The Wanderlust Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kırbaçlanan Molly - Yolculuk Tutkusu

by Flogging Molly

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flogging Molly The Wanderlust

Wanderlust - by Flogging Molly
Yolculuk Tutkusu - Molly'yi Kırbaçlayarak
Tabber: AmpSinatra
Tabber: AmpSinatra
Not to sure about the lyrics, but i did the best i could.
Şarkı sözlerinden emin değilim ama elimden gelenin en iyisini yaptım.
Also, the bassline is not included, but hey, its a guitar tab.
Ayrıca bas hattı dahil değil ama hey, bu bir gitar sekmesi.
Chorus:
Koro:
Do you still walk the streets at night, with the wanderlust you fight
Geceleri hala savaştığın yolculuk tutkusuyla sokaklarda yürüyor musun?
back to the corner, where we went our seperate ways
ayrı yollarımıza gittiğimiz köşeye geri dönelim
Verse:
Ayet:
Well I'd love to photograph your hand
Peki elinin fotoğrafını çekmeyi çok isterim
Then shake it for a while
Daha sonra bir süre sallayın
Cause you learn so much about someone
Çünkü biri hakkında çok şey öğreniyorsun
A brother or a swine
Bir erkek kardeş ya da bir domuz
the veins that plough(?) beneath your path
yolunuzun altından geçen(?) damarlar
with so many tales to tell
anlatacak o kadar çok hikaye var ki
a picture out of focus(?)
odak dışı bir resim(?)
in a frame where no one cares
kimsenin umursamadığı bir çerçevede
call the ocean breeze
okyanus esintisini çağır
quiet the raging sea
azgın denizi sustur
this stormy ship we sail
yelken açtığımız bu fırtınalı gemi
is a bottle filled with rage
öfkeyle dolu bir şişe
well we walked upon the railroad
peki demiryolu üzerinde yürüdük
cause the train no longer ran
çünkü tren artık çalışmıyor
where we caught a glimpse of all we missed
kaçırdığımız her şeye bir göz attığımız yer
from the stars that filled our eyes
gözlerimizi dolduran yıldızlardan
with a dollar in your lonely(?) coat
yalnız(?) ceketinde bir dolarla
and a furball in your hand
ve elinde bir tüy yumağı
you set your sail for better days
daha güzel günlere yelken açtın
down in South Australia
Güney Avustralya'da aşağı
dark though it has been
karanlık olmasına rağmen
your oul spirit still shines within
Ruhun ruhun hâlâ içinde parlıyor
these last thirteen years depraved
bu son on üç yıl ahlaksız
of us anything that's worth savin'
bizden kurtarılmaya değer ne varsa
Chorus again
Tekrar koro
Bridge:
Köprü:
So raise a cheer to those forgotten years
Öyleyse unutulmuş yıllara bir tezahürat yapın
Back to the corner, where we went our seperate ways
Ayrı yollarımıza gittiğimiz köşeye geri dönelim
now the carnival is going home
şimdi karnaval eve gidiyor
the fairies wheel is spent
peri çarkı harcandı
for those roving years of endless cheers
o başıboş yıllar süren sonsuz tezahüratlar için
have dried all that was left
geriye kalan her şeyi kuruttum
call the ocean breeze
okyanus esintisini çağır
quiet the raging sea
azgın denizi sustur
this stormy ship we sail
yelken açtığımız bu fırtınalı gemi
is a bottle filled with rage
öfkeyle dolu bir şişe
Melody:
Melodi:
Chorus:
Koro:
e:---------------------------------------------|
e:-----------------------------------------------|
b:---------------------------------------------|
b:-----------------------------------------------|
g:-0-2-4-0----0-2-4-0---444-2-0----5-4-2-0-0---|
g:-0-2-4-0----0-2-4-0---444-2-0----5-4-2-0-0---|
d:---------2----------2----------0-------------|
d:-----------2----------2----------0------------|
a:---------------------------------------------|
a:--------------------------------|
e:---------------------------------------------|
e:-----------------------------------------------|
Verse:
Ayet:
e:-------------------\--------|
e:----------------------\----------|
b:-------------------|--------|
b:-----------|----------|
g:-----0-2-4-0---0------------|>3x, then repeat last motive from above.
g:-----0-2-4-0---0-----------|>3x, ardından yukarıdan son güdüyü tekrarlayın.
d:-0-0---------2---2-|--------|
d:-0-0--------2---2-|-----------|
a:-------------------|--------|
a:---------------------|-----------|
e:-------------------/--------|
e:-----------/-----------|
Bridge:
Köprü:
e:-------------------------------------------|
e:--------------------------------|
b:-------------------------------------------|
b:--------------------------------|
g:-4-0-4-2-0-4-4-4-5-5-5-4-0---0-5-4-2-0-0---|
g:-4-0-4-2-0-4-4-4-5-5-5-4-0---0-5-4-2-0-0---|
d:---------------------------0---------------|
d:---------------------------0---------------|
a:-------------------------------------------|
a:------------------------------------------|
e:-------------------------------------------|
e:--------------------------------|
Melody is also transcribed, in case you lack a band with flute and fiddle.
Flütlü ve kemanlı bir orkestranız olmaması durumunda melodi de yazıya geçirilir.
Thanks, for any feedback:
Herhangi bir geri bildirim için teşekkürler:
ampsinatra@gmx.net
ampsinatra@gmx.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.