Inside My Heart Songtekst Nederlandse Vertaling
Florent Dorin - Binnenin mijn hart
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo en 2me fret
Capo en 2me fret
You've been away from me too long
Je bent te lang bij mij weg geweest
And you've grown without me too strong
En je bent zonder mij te sterk geworden
So I might ask am I useful now ?
Dus ik zou kunnen vragen: ben ik nu nuttig?
After all that time has past as I missed that smile
Nadat al die tijd voorbij is, heb ik die glimlach gemist
Cause I can tell by the sound of your voice
Omdat ik het kan zien aan het geluid van je stem
You got rid of that spell that let you no choice
Je hebt de spreuk verwijderd die je geen keus liet
And in the end that is quite a good thing
En uiteindelijk is dat maar goed ook
If you're still loving me it's on your own free will
Als je nog steeds van me houdt, is dat uit eigen vrije wil
Cause I know you but still you're shy
Omdat ik je ken, maar je bent nog steeds verlegen
And I ask myself sometimes why my words get no reply
En ik vraag mezelf soms af waarom mijn woorden geen antwoord krijgen
But you are the one, for whom I'd burn all the words
Maar jij bent degene voor wie ik alle woorden zou verbranden
That come to my mind and for you, I would only save love
Dat kwam in mij op en voor jou zou ik alleen maar liefde redden
But there are a thousand ways to love
Maar er zijn duizend manieren om lief te hebben
There are a thousand ways to love
Er zijn duizend manieren om lief te hebben
You are the heart beating inside my heart
Jij bent het hart dat klopt in mijn hart
You are the heart beating inside
Jij bent het hart dat van binnen klopt
You are the heart beating inside my heart
Jij bent het hart dat klopt in mijn hart
You are the heart beating inside
Jij bent het hart dat van binnen klopt
(Guitare lectrique)
(Gitaarlessen)
VERSE 2 :
VERS 2:
You've been away from me too long
Je bent te lang bij mij weg geweest
And you've grown without me too strong
En je bent zonder mij te sterk geworden
So I might ask am I rightful now ?
Dus ik zou kunnen vragen: heb ik nu gelijk?
To be the one that watches over your sleep at night
Om degene te zijn die 's nachts over uw slaap waakt
For all the time that I've been away
Voor al de tijd dat ik weg ben geweest
I've bet you are mine now I have lot to repay
Ik wed dat je de mijne bent, nu ik veel moet terugbetalen
And in the end that is quite good indeed
En uiteindelijk is dat best wel aardig
nothing can be taken for granted
niets kan als vanzelfsprekend worden beschouwd
Cause when you gave me your sweets skin to stroke
Want toen je me je snoephuid gaf om te aaien
the most beautiful day of my life didn't erase the days my heart was broken
De mooiste dag van mijn leven heeft de dagen dat mijn hart gebroken was niet uitgewist
But you are the one, for whom I'd burn all the words
Maar jij bent degene voor wie ik alle woorden zou verbranden
That come to my mind and for you, I would only save love
Dat kwam in mij op en voor jou zou ik alleen maar liefde redden
But there are a thousand ways to love
Maar er zijn duizend manieren om lief te hebben
There are a thousand ways to love
Er zijn duizend manieren om lief te hebben
You are the heart beating inside my heart
Jij bent het hart dat klopt in mijn hart
You are the heart beating inside
Jij bent het hart dat van binnen klopt
You are the heart beating inside my heart
Jij bent het hart dat klopt in mijn hart
You are the heart beating inside
Jij bent het hart dat van binnen klopt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
