Courchevel كلمات أغنية ترجمة عربية

فلوران مارشيه - كورشوفيل

by Florent Marchet

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Florent Marchet Courchevel

Intro:
مقدمة:
Quand tu passais tes Noels
عندما قضيت عيد الميلاد الخاص بك
Au chalet a Courchevel
في الشاليه في كورشوفيل
Bien trop loin de nos fenetres
بعيد جدًا عن نوافذنا
J'imaginais sans connaitre
تخيلت دون أن أعرف
Dans tes poumons de crevette
في رئتي الروبيان الخاص بك
L'odeur de la piste verte
رائحة المنحدر الأخضر
Et tes parents bedonnants
و والديك الكردين
Dans les hotels du neant.
في فنادق العدم.
Quand tu passais tes etes
عندما قضيت الصيف الخاص بك
Coquillages a l'ile de Re
المحار في إيل دو ري
Si loin de nos soleils fades
بعيدًا جدًا عن شموسنا الباهتة
J'imaginais tes ballades
لقد تخيلت قصائدك
Les chevaux la cousine
الخيول ابن عم
La plage qui se dessine
الشاطئ الناشئ
Et sous un pin parasol
وتحت مظلة صنوبر
Tes parents dans le formol.
والديك في الفورمالين.
Nous on restais la
بقينا هناك
On n'avait pas la chance
لم تتح لنا الفرصة
Ma parole on n'avait
كلمتي لم تكن لدينا
Pas les memes vacances
ليست نفس العطلات
Tu nous faisais rever
لقد جعلتنا نحلم
Mais on ne savait pas
لكننا لم نعرف
Que dans cette vie la
ذلك في هذه الحياة
Le coeur n'y etait pas
القلب لم يكن هناك
Quand tu passais tes dimanches
عندما قضيت أيام الأحد
Bien peigne chemise blanche
حسنا مشط قميص أبيض
Les promenades au parc
يمشي في الحديقة
Bagatelle en barque
باجاتيل بالقارب
Belle allure des vitrines
مظهر جميل للنوافذ
L'amour ca se devine
يمكن تخمين الحب
Et tes parents se tenant
والديك يمسكان ببعضهما البعض
Par le bout des sentiments
من خلال نهاية المشاعر
Mais un jour qui etait de trop
ولكن في يوم من الأيام كان ذلك كثيرًا
Ta tristesse sous le metro
حزنك تحت المترو
Gardant la ligne de mire
الحفاظ على خط البصر
Ce que tu dois devenir
ما يجب أن تصبح
dans les beaux quartier tout neufs
في أحياء جميلة وجديدة
Qui de la poule ou de l'oeuf
أيهما الدجاجة أم البيضة
Est-ce utile de se defendre
هل من المفيد الدفاع عن نفسك
Ou bien tes larmes les rendre
أو دموعك تردهم
Nous on restais la
بقينا هناك
On n'avait pas la chance
لم تتح لنا الفرصة
Ma parole on n'avait
كلمتي لم تكن لدينا
Pas les memes vacances
ليست نفس العطلات
Tu nous faisais rever
لقد جعلتنا نحلم
Mais on ne savait pas
لكننا لم نعرف
Que dans ce pre carre
أنه في هذا المرج
Le coeur n'y etais pas
القلب لم يكن فيه
Et on restait la
وبقينا هناك
Entre nous a attendre
بيننا الإنتظار
Que la vie un jour
تلك الحياة ذات يوم
Veuille bien nous surprendre
يرجى مفاجأة لنا
Ca nous faisait rever
لقد جعلنا نحلم
Alors qui l'aurait cru
إذن من كان يصدق ذلك
Qu'au debut de l'ete
وذلك في بداية الصيف
Ton coeur n'y serait plus.
قلبك لن يكون هناك بعد الآن.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.