Courchevel Letra Traducción al Español

Florent Marchet - Courchevel

by Florent Marchet

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Florent Marchet Courchevel

Intro:
Introducción:
Quand tu passais tes Noels
Cuando pasaste tus Navidades
Au chalet a Courchevel
En el chalet de Courchevel
Bien trop loin de nos fenetres
Demasiado lejos de nuestras ventanas
J'imaginais sans connaitre
Me imaginé sin saber
Dans tes poumons de crevette
En tus pulmones de camarón
L'odeur de la piste verte
El olor de la pendiente verde.
Et tes parents bedonnants
Y tus padres panzones
Dans les hotels du neant.
En hoteles de la nada.
Quand tu passais tes etes
Cuando pasabas tus veranos
Coquillages a l'ile de Re
Mariscos en la isla de Ré
Si loin de nos soleils fades
Tan lejos de nuestros soles apagados
J'imaginais tes ballades
Me imaginaba tus baladas
Les chevaux la cousine
caballos el primo
La plage qui se dessine
La playa emergente
Et sous un pin parasol
Y bajo un pino piñonero
Tes parents dans le formol.
Tus padres en formalina.
Nous on restais la
Nos quedamos allí
On n'avait pas la chance
no tuvimos la oportunidad
Ma parole on n'avait
Mi palabra que no teníamos
Pas les memes vacances
No son las mismas vacaciones
Tu nous faisais rever
Nos hiciste soñar
Mais on ne savait pas
Pero no lo sabíamos
Que dans cette vie la
que en esta vida
Le coeur n'y etait pas
el corazon no estaba ahi
Quand tu passais tes dimanches
Cuando pasabas tus domingos
Bien peigne chemise blanche
Bien peina la camisa blanca
Les promenades au parc
Paseos por el parque
Bagatelle en barque
Bagatela en barco
Belle allure des vitrines
Hermosa apariencia de las ventanas.
L'amour ca se devine
El amor se puede adivinar
Et tes parents se tenant
Y tus padres abrazados
Par le bout des sentiments
Hasta el final de los sentimientos
Mais un jour qui etait de trop
Pero un día eso fue demasiado.
Ta tristesse sous le metro
Tu tristeza bajo el metro
Gardant la ligne de mire
Manteniendo la línea de visión
Ce que tu dois devenir
lo que debes convertirte
dans les beaux quartier tout neufs
en hermosos y nuevos vecindarios
Qui de la poule ou de l'oeuf
cual es la gallina o el huevo
Est-ce utile de se defendre
¿Es útil defenderse?
Ou bien tes larmes les rendre
O tus lágrimas las devuelven
Nous on restais la
Nos quedamos allí
On n'avait pas la chance
no tuvimos la oportunidad
Ma parole on n'avait
Mi palabra que no teníamos
Pas les memes vacances
No son las mismas vacaciones
Tu nous faisais rever
Nos hiciste soñar
Mais on ne savait pas
Pero no lo sabíamos
Que dans ce pre carre
que en este prado
Le coeur n'y etais pas
El corazón no estaba en ello.
Et on restait la
Y nos quedamos allí
Entre nous a attendre
entre nosotros esperando
Que la vie un jour
Esa vida un día
Veuille bien nous surprendre
Por favor sorprendenos
Ca nous faisait rever
Nos hizo soñar
Alors qui l'aurait cru
Entonces, ¿quién lo hubiera creído?
Qu'au debut de l'ete
que a principios de verano
Ton coeur n'y serait plus.
Tu corazón ya no estaría allí.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.