Chanter كلمات أغنية ترجمة عربية

فلوران باجني - غناء

by Florent Pagny

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Florent Pagny Chanter

Simple Chords, a beutiful song.
الحبال البسيطة، أغنية جميلة.
Des accords simples, une tres belle chanson.
أوتار بسيطة، أغنية جميلة جدا.
Cappo on 3rd fret
كابو على الحنق الثالث
Chanter, pour oublier ses peines,
غني لتنسى أحزانك
Pour bercer un enfant, chanter,
لهز الطفل ، للغناء ،
Pour pouvoir dire "Je t'aime",
لكي أستطيع أن أقول "أحبك"
Mais chanter tout le temps.
ولكن الغناء في كل وقت.
Pour implorer le ciel ensemble,
لنتوسل إلى السماء معًا،
En une seule et meme eglise,
وفي نفس الكنيسة،
Retrouver l'essentiel et faire,
ابحث عن الأساسيات وافعلها،
Que le silence se brise.
دع الصمت يكسر.
En haut des barricades,
في أعلى المتاريس،
Les pieds et poings lies,
ربط اليدين والقدمين،
Couvrant les fusillades,
تغطية اطلاق النار,
Chanter sans s'arreter.
الغناء دون توقف.
Et faire s'unir nos voix,
و نوحد أصواتنا
Autour du vin qui ennivre,
حول النبيذ الذي يُسكر،
Chanter quelqu'un qui s'en va,
اغنيه عن رحيل شخص ما,
Pour ne pas cesser de vivre.
لكي لا تتوقف عن العيش.
Ooh oh
أوه أوه
Quelqu'un qui s'en va
شخص يغادر
Pour ne pas cesser de vivre.
لكي لا تتوقف عن العيش.
Chanter,
الغناء،
Celui qui vient au monde, l'aimer,
الذي يأتي إلى العالم ليحبه،
Ne lui apprendre que l'Amour,
علمه الحب فقط
En ne formant qu'une meme ronde,
من خلال تشكيل دائرة واحدة فقط،
Chanter encore et toujours.
الغناء مرارا وتكرارا.
Un nouveau jour vient d'eclore,
لقد أشرق يوم جديد،
Pouvoir encore s'en emerveiller,
لكي لا أزال قادرًا على الإعجاب به،
Chanter malgre tout touours plus fort,
غني رغم كل شيء بصوت أعلى دائمًا،
Ne plus faire que chanter.
لم تعد تفعل أي شيء سوى الغناء.
Et faire s'unir nos voix,
و نوحد أصواتنا
Autour du vin qui ennivre,
حول النبيذ الذي يُسكر،
Chanter quelqu'un qui s'en va,
اغنيه عن رحيل شخص ما,
Pour ne pas cesser de vivre.
لكي لا تتوقف عن العيش.
Ooh oh
أوه أوه
Je ne sais faire que Chanter,
لا أعرف سوى الغناء،
Pour quelqu'un qui s'en va,
لشخص يغادر،
Pour ne pas cesser de vivre.
لكي لا تتوقف عن العيش.
Chanter,
الغناء،
Pour oublier ses peines.
لكي ينسى أحزانه
Pour bercer un enfant, chanter,
لهز الطفل ، للغناء ،
Pour pouvoir dire "je t'aime ",
لكي أستطيع أن أقول "أحبك"
Chanter tout le temps .
الغناء في كل وقت.
En haut des barricades,
في أعلى المتاريس،
Les pieds et poings lies,
ربط اليدين والقدمين،
Couvrant les fusillades,
تغطية اطلاق النار,
Chanter sans s'arreter.
الغناء دون توقف.
Et faire s'unir nos voix,
و نوحد أصواتنا
Autour du vin qui ennivre,
حول النبيذ الذي يُسكر،
Chanter quelqu'un qui s'en va,
اغنيه عن رحيل شخص ما,
Pour ne pas cesser de vivre.
لكي لا تتوقف عن العيش.
Ooh oh
أوه أوه
Je ne sais faire que chanter,
لا أعرف سوى الغناء،
Pour quelqu'un qui s'en va
لشخص يغادر
Pour ne pas cesser de vivre.
لكي لا تتوقف عن العيش.
Chanter...
غني...
Well... thats it! Enjoy! :)
حسنا...هذا كل شيء! يتمتع! :)
C'est tout! Merci! J'espere que vous aimeriez! :)
هذا كل شيء! شكرًا! أتمنى أن ترغب في ذلك! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.