Chanter Versuri Traducere în Română

Florent Pagny - Cântă

by Florent Pagny

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Florent Pagny Chanter

Simple Chords, a beutiful song.
Acorduri simple, un cântec frumos.
Des accords simples, une tres belle chanson.
Acorduri simple, o melodie foarte frumoasa.
Cappo on 3rd fret
Cappo pe al 3-lea fret
Chanter, pour oublier ses peines,
Cântă, pentru a-ți uita durerile,
Pour bercer un enfant, chanter,
A legăna un copil, a cânta,
Pour pouvoir dire "Je t'aime",
Pentru a putea spune „te iubesc”,
Mais chanter tout le temps.
Dar cântă tot timpul.
Pour implorer le ciel ensemble,
Să implorăm cerul împreună,
En une seule et meme eglise,
În una și aceeași biserică,
Retrouver l'essentiel et faire,
Găsiți elementele esențiale și faceți,
Que le silence se brise.
Lasă tăcerea să se rupă.
En haut des barricades,
În vârful baricadelor,
Les pieds et poings lies,
Leagă mâinile și picioarele,
Couvrant les fusillades,
Acoperind împușcăturile,
Chanter sans s'arreter.
Cântați fără oprire.
Et faire s'unir nos voix,
Și unește-ne vocile,
Autour du vin qui ennivre,
In jurul vinului care intoxica,
Chanter quelqu'un qui s'en va,
Cântând despre plecarea cuiva,
Pour ne pas cesser de vivre.
Pentru a nu înceta să trăiască.
Ooh oh
Ooh oh
Quelqu'un qui s'en va
Cineva care pleacă
Pour ne pas cesser de vivre.
Pentru a nu înceta să trăiască.
Chanter,
Cânta,
Celui qui vient au monde, l'aimer,
Cel ce vine în lume, să o iubească,
Ne lui apprendre que l'Amour,
Învață-l numai iubire,
En ne formant qu'une meme ronde,
Formând un singur cerc,
Chanter encore et toujours.
Cântă iar și iar.
Un nouveau jour vient d'eclore,
O nouă zi a răsărit,
Pouvoir encore s'en emerveiller,
Pentru a putea încă să te minunezi de asta,
Chanter malgre tout touours plus fort,
Cântă, în ciuda tuturor lucrurilor, mereu mai tare,
Ne plus faire que chanter.
Nu mai faci altceva decât să cânți.
Et faire s'unir nos voix,
Și unește-ne vocile,
Autour du vin qui ennivre,
In jurul vinului care intoxica,
Chanter quelqu'un qui s'en va,
Cântând despre plecarea cuiva,
Pour ne pas cesser de vivre.
Pentru a nu înceta să trăiască.
Ooh oh
Ooh oh
Je ne sais faire que Chanter,
stiu doar sa cant,
Pour quelqu'un qui s'en va,
Pentru cineva care pleacă,
Pour ne pas cesser de vivre.
Pentru a nu înceta să trăiască.
Chanter,
Cânta,
Pour oublier ses peines.
Să-i uite durerile.
Pour bercer un enfant, chanter,
A legăna un copil, a cânta,
Pour pouvoir dire "je t'aime ",
Pentru a putea spune „te iubesc”,
Chanter tout le temps .
Cântă tot timpul.
En haut des barricades,
În vârful baricadelor,
Les pieds et poings lies,
Leagă mâinile și picioarele,
Couvrant les fusillades,
Acoperind împușcăturile,
Chanter sans s'arreter.
Cântați fără oprire.
Et faire s'unir nos voix,
Și unește-ne vocile,
Autour du vin qui ennivre,
In jurul vinului care intoxica,
Chanter quelqu'un qui s'en va,
Cântând despre plecarea cuiva,
Pour ne pas cesser de vivre.
Pentru a nu înceta să trăiască.
Ooh oh
Ooh oh
Je ne sais faire que chanter,
stiu doar sa cant,
Pour quelqu'un qui s'en va
Pentru cineva care pleacă
Pour ne pas cesser de vivre.
Pentru a nu înceta să trăiască.
Chanter...
Cântă...
Well... thats it! Enjoy! :)
Ei bine... asta e! Bucurați-vă! :)
C'est tout! Merci! J'espere que vous aimeriez! :)
Asta este! MULŢUMESC! Sper că ți-ar plăcea! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.