Dig Your Roots Paroles Traduction Française
Florida Georgia Line - Creusez vos racines
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I grew up 10 minutes from the sticks
J'ai grandi à 10 minutes des bâtons
10 minutes from the beach
à 10 mn de la plage
And there ain't no Bible verse y'all I ain't heard a preacher preach
Et il n'y a pas de verset biblique, vous tous, je n'ai pas entendu un prédicateur prêcher
Mom and Dad up in the the bleachers
Maman et papa dans les gradins
Screaming while I pitch
Crier pendant que je lance
B and D on the speakers while I'm riding around the town with my
B et D sur les haut-parleurs pendant que je roule en ville avec mon
Best friends
Meilleurs amis
Ain't life like a whirlwind
La vie n'est-elle pas comme un tourbillon
One second I'm playing checkers with Grandma
Une seconde, je joue aux dames avec grand-mère
My world ends
Mon monde se termine
I used to hear my
J'avais l'habitude d'entendre mon
Grandaddy say, before its too late
Grand-père dit, avant qu'il ne soit trop tard
You gotta dig your roots
Tu dois creuser tes racines
Before the sun goes down
Avant que le soleil ne se couche
Show some love back to your home town
Montrez un peu d'amour à votre ville natale
Fall in love
Tomber amoureux
Plant some seeds
Plantez quelques graines
Carve some names in the family tree
Gravez quelques noms dans l'arbre généalogique
Raise your kids
Élevez vos enfants
Love your wife
Aime ta femme
Put god first just to live your life
Mettez Dieu en premier juste pour vivre votre vie
Yeah I think I'm going to go and get a little more dirt on my boots
Ouais, je pense que je vais aller mettre un peu plus de saleté sur mes bottes
You gotta dig your roots
Tu dois creuser tes racines
You dig 'em
Tu les aimes
You love 'em
Tu les aimes
You gotta put them in the ground for someone
Tu dois les mettre dans le sol pour quelqu'un
I'm just lonely here, tattooed,
Je suis juste seul ici, tatoué,
Feather in the wind,
Plume au vent,
yeah a good ol' boy just like my old man
ouais, un bon vieux garçon, tout comme mon vieux
Every night when I'm singing
Chaque soir quand je chante
I know he's looking down
Je sais qu'il regarde en bas
Look there next to papa got the best seats in the house
Regarde là à côté de papa, j'ai les meilleures places dans la maison
When I close my eyes
Quand je ferme les yeux
I can still hear him say
Je peux encore l'entendre dire
The same thing I'm going to tell my kids
La même chose que je vais dire à mes enfants
You gotta dig your roots
Tu dois creuser tes racines
Before the sun goes down
Avant que le soleil ne se couche
Show some love back to your home town
Montrez un peu d'amour à votre ville natale
Fall in love
Tomber amoureux
Plant some seeds
Plantez quelques graines
Carve some names in the family tree
Gravez quelques noms dans l'arbre généalogique
Raise your kids
Élevez vos enfants
Love your wife
Aime ta femme
Put god first just to live your life
Mettez Dieu en premier juste pour vivre votre vie
Yeah I think I'm going to go and get a little more dirt on my boots
Ouais, je pense que je vais aller mettre un peu plus de saleté sur mes bottes
You gotta dig your roots
Tu dois creuser tes racines
Instrumental D A, G D A
Instrumental D A, G D A
I'm proud of where I come from
Je suis fier d'où je viens
(It's every part of me)
(C'est chaque partie de moi)
That town is who I am
Cette ville est qui je suis
(My name's on every street)
(Mon nom est dans chaque rue)
And the way that I was raised up
Et la façon dont j'ai été élevé
(Yeah you best believe)
(Ouais, tu ferais mieux de le croire)
Made me a better man
J'ai fait de moi un homme meilleur
(Just like my daddy)
(Tout comme mon père)
I'm proud of where I came from
Je suis fier d'où je viens
(It's every part of me)
(C'est chaque partie de moi)
And damn I love this land
Et putain j'aime cette terre
(My name's on every street)
(Mon nom est dans chaque rue)
And the way I was raised up
Et la façon dont j'ai été élevé
(Yeah you best believe)
(Ouais, tu ferais mieux de le croire)
Made me a better man
J'ai fait de moi un homme meilleur
You gotta dig your roots
Tu dois creuser tes racines
Before the sun goes down
Avant que le soleil ne se couche
Show some love back to your home town
Montrez un peu d'amour à votre ville natale
Fall in love
Tomber amoureux
Plant some seeds
Plantez quelques graines
Carve some names in the family tree
Gravez quelques noms dans l'arbre généalogique
Raise your kids
Élevez vos enfants
Love your wife
Aime ta femme
Put god first just to live your life
Mettez Dieu en premier juste pour vivre votre vie
Yeah I think I'm going to go and get a little more dirt on my boots
Ouais, je pense que je vais aller mettre un peu plus de saleté sur mes bottes
Yeah I think I'm going to go and get a little more dirt on my boots
Ouais, je pense que je vais aller mettre un peu plus de saleté sur mes bottes
You gotta dig your roots
Tu dois creuser tes racines
You dig 'em
Tu les aimes
You love 'em
Tu les aimes
You gotta put 'em in the ground for someone
Tu dois les mettre dans le sol pour quelqu'un
You dig 'em
Tu les aimes
You love 'em
Tu les aimes
You gotta put 'em in the ground for someone
Tu dois les mettre dans le sol pour quelqu'un
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
