Headphones Paroles Traduction Française

Florida Georgia Line - Écouteurs

by Florida Georgia Line

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Florida Georgia Line Headphones

Florida Georgia Line - Headphones (2013)
Florida Georgia Line - Écouteurs (2013)
You were a whip around town
Tu étais un fouet en ville
Tinted windows down
Vitres teintées baissées
Alabama bound
À destination de l’Alabama
Dixieland delight
Délice Dixieland
You were a summer silhouette
Tu étais une silhouette d'été
A Sunday cigarette
Une cigarette du dimanche
A hand me down cassette
Une cassette à remettre à moi
A turn on a dirt road dime
Un virage sur un chemin de terre
You were a rock that
Tu étais un roc qui
Thrown back
Rejeté
George Strait tee too tight
T-shirt George Strait trop serré
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Out of, out of my head
Hors de ma tête
Out of my headphones
Hors de mes écouteurs
It's like the record stopped spinning
C'est comme si le disque s'arrêtait de tourner
And you're gone again and
Et tu es encore parti et
I'm stuck here alone
Je suis coincé ici seul
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Out of, out of my head
Hors de ma tête
Out of my headphones
Hors de mes écouteurs
I turn it up, you turn me on
Je le monte, tu m'excites
It takes me back
Ça me ramène
It takes all night long
Ça prend toute la nuit
I'm the Jack without the rocks
Je suis le Jack sans les pierres
A sun without a drop
Un soleil sans une goutte
A quarter in the slot of an unplugged jukebox joint
Un quart dans la fente d'un joint de juke-box débranché
And I'm a Gibson missin' all of my damn strings
Et je suis une Gibson, il me manque toutes mes foutues cordes
CHORUS (extended)
CHŒUR (étendu)
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Out of, out of my head
Hors de ma tête
Out of my headphones
Hors de mes écouteurs
It's like the record stopped spinning
C'est comme si le disque s'arrêtait de tourner
And you're gone again and
Et tu es encore parti et
I'm stuck here alone
Je suis coincé ici seul
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Out of, out of my head
Hors de ma tête
Out of my headphones
Hors de mes écouteurs
I turn it up, you turn me on
Je le monte, tu m'excites
It takes me back
Ça me ramène
It takes all night long
Ça prend toute la nuit
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Out of, out of my head
Hors de ma tête
Out of my headphones
Hors de mes écouteurs
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Out of, out of my head
Hors de ma tête
Out of my headphones
Hors de mes écouteurs
Yeah it hard to admit it
Ouais, c'est difficile de l'admettre
Your boy is addicted
Votre garçon est accro
As soon as I hit it, it plays and I miss it
Dès que je le frappe, ça joue et ça me manque
And now I'm tied to a train
Et maintenant je suis attaché à un train
Down memory lane
Dans le passé
Stuck on repeat
Coincé à répétition
Repeat the same old same
Répétez le même vieux pareil
FINAL CHORUS
CHŒUR FINAL
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Out of, out of my head
Hors de ma tête
Out of my headphones
Hors de mes écouteurs
It's like the record stopped spinning
C'est comme si le disque s'arrêtait de tourner
And you're gone again and
Et tu es encore parti et
I'm stuck here alone
Je suis coincé ici seul
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Out of, out of my head
Hors de ma tête
Out of my headphones
Hors de mes écouteurs
I turn it up, you turn me on
Je le monte, tu m'excites
It takes me back
Ça me ramène
It takes all night long
Ça prend toute la nuit
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Out of, out of my head
Hors de ma tête
Out of my headphones
Hors de mes écouteurs
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Out of, out of my head
Hors de ma tête
Out of my headphones
Hors de mes écouteurs
Yeah it hard to admit it
Ouais, c'est difficile de l'admettre
Your boy is addicted
Votre garçon est accro
As soon as I hit it, it plays and I miss it
Dès que je le frappe, ça joue et ça me manque
And now I'm tied to a train
Et maintenant je suis attaché à un train
Down memory lane
Dans le passé
Stuck on repeat
Coincé à répétition
Repeat the same old same
Répétez le même vieux pareil
Can't get you out of my head, girl
Je ne peux pas te sortir de ma tête, fille
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.