Donna Letra Traducción al Español

FM estática - Mujer

by FM Static

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

FM Static Donna

They often play the same chords:
Suelen tocar los mismos acordes:
Bb - F5 - Eb - F5 (higher one)
Sib - F5 - Mib - F5 (el más alto)
Doot do doo do doo do do doo (x3)
Doot doo doo doo doo doo (x3)
Chorus1:
Coro1:
Oh Donna, won't ya pick me up tomorrow?
Oh Donna, ¿no vendrás a recogerme mañana?
I need to get out of this place I'm in, and get my life in order.
Necesito salir de este lugar en el que estoy y poner mi vida en orden.
Verse(same as chorus):
Estrofa (igual que el coro):
Chorus2:
Coro2:
Oh Donna, won't ya pick me up tomorrow?
Oh Donna, ¿no vendrás a recogerme mañana?
I need to get out of this place I'm in, and get my life in order.
Necesito salir de este lugar en el que estoy y poner mi vida en orden.
Although this world, just might fall apart,
Aunque este mundo podría desmoronarse,
I've got enough in my heart to get us started.
Tengo suficiente en mi corazón para empezar.
Come with me, oh, I'm beggin' you please,
Ven conmigo, oh, te lo ruego por favor,
or just say goodbye, cause this is the end of me.
O simplemente decir adiós, porque este es mi fin.
doo-doo, doot-doo-doo-doo, doot-doo-doo-doo, doot-
doo-doo, doot-doo-doo-doo, doot-doo-doo-doo, doot-
doo-doo-doo,doo-doo
doo-doo-doo,doo-doo
Oh Donna, won't ya pick me up tomorrow?
Oh Donna, ¿no vendrás a recogerme mañana?
I need to get out of this place I'm in, and get my life in order.
Necesito salir de este lugar en el que estoy y poner mi vida en orden.
Although this world, just might fall apart,
Aunque este mundo podría desmoronarse,
I've got enough in my heart to get us started.
Tengo suficiente en mi corazón para empezar.
Come with me, oh, I'm beggin' you please,
Ven conmigo, oh, te lo ruego por favor,
or just say goodbye, cause this is the end of me.
O simplemente decir adiós, porque este es mi fin.
or just say goodbye, cause this is the end of me.
O simplemente decir adiós, porque este es mi fin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.