Hey Now 歌詞 日本語訳

FM スタティック - ヘイ・ナウ

by FM Static

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

FM Static Hey Now

Web Site: www.fmstatic.com
Web サイト: www.fmstatic.com
Country: Canada
国: カナダ
x - Mute
× - ミュート
p - pull off
p - 引き離す
h - hammer
h - ハンマー
Play all Bar chords:
すべてのバーコードを演奏します。
You could also play easier...but it doesn't sound the same:
もっと簡単に演奏することもできます...しかし、同じように聞こえません:
Real Intro:
本当の紹介:
A--5-5-9-5-------------5-9-5-9h10p9-9h10p9------------|
A--5-5-9-5---------------5-9-5-9h10p9-9h10p9---------------|
Alternate(Easier Intro):
代替(簡単なイントロ):
D--0-0-4-0-4/7-7-7/9-7-0-4-0-4h5p4-4h5p4--------------|
D--0-0-4-0-4/7-7-7/9-7-0-4-0-4h5p4-4h5p4--------------|
Verse 1:
1節:
I met you at the club that night
その夜クラブで君に会った
around was spinning records
周りではレコードを回していました
and my heart said
そして私の心は言いました
hey now
ねえ、今
hey now
ねえ、今
hey now
ねえ、今
hey now
ねえ、今
yaaaow
やあああ
Verse 2:
2節:
you said you were pleased to meet me
あなたは私に会えて嬉しいと言った
through the sweet smell of your perfume
あなたの香水の甘い香りを通して
blew me
私を驚かせた
away now
今は離れています
away now
今は離れています
away now
今は離れています
away now
今は離れています
yaaaow
やあああ
Verse 3:
3節:
later on that week we went out,
その週の後半に私たちは出かけました、
talked under the stars until the next
次の日まで星空の下で話し合った
day now
今の日
day now
今の日
day now
今の日
day now
今の日
yaaaow
やあああ
Verse 4:
4節:
you drank your fruitopia
あなたはフルーツピアを飲みました
and we never ran out of things to
そして私たちはやりたいことが尽きることはありませんでした
say now
今言ってください
say now
今言ってください
say now
今言ってください
say now
今言ってください
yaaow
やあ
Bridge:
ブリッジ:
any minute im not with you
今すぐ私はあなたと一緒にいません
I hope I'll see you soon
すぐに会えるといいですね
theres just something that happens
ただ何かが起こるだけだ
when you walk into the room
部屋に入ると
Chorus:
コーラス:
and instantly i feel so complete
そしてすぐに私はとても充実した気分になります
it hits me right about the time you kiss my cheek
あなたが私の頬にキスした瞬間に衝撃を受けました
and you give me this feeling
そしてあなたは私にこの感情を与えます
its like no other feeling
他の感覚とは似ていない
but it knocks me off my feet
でもそれは私を足から打ち落とします
please dont ask me what i like about you
あなたの何が好きなのか聞かないでください
cause its every little thing you do
あなたがするすべての小さなことだから
and thats just the way you make me feel
そしてそれがまさにあなたが私にそう感じさせる方法です
Verse 5:
5節:
and i dont think
そして私はそう思わない
that there are any others out there like you
あなたのような人が他にもいるということ
and i wont blink cause that would mean
そして私はまばたきもしない、それはつまり
i would miss a second beside you
あなたの隣にいるのが一瞬でも恋しいです
Bridge:
ブリッジ:
and maybe you know what i mean
そして多分あなたは私が何を意味するか知っています
or maybe this is just a dream
それともこれはただの夢なのかもしれない
i pinch myself just to make sure
確認するために自分をつねる
but im still here and there you are
でも私はまだこことそこにあなたがいます
i wonder why we just met now
なぜ今会ったんだろう
it just kind of happened somehow
それはどういうわけか起こっただけです
but here we are together and
でもここでは私たちは一緒にいて、
thats all that matters in the end
結局大事なのはそれだけ
Chorus:
コーラス:
and instantly i feel so complete
そしてすぐに私はとても充実した気分になります
it hits me right about the time you kiss my cheek
あなたが私の頬にキスした瞬間に衝撃を受けました
and you give me this feeling
そしてあなたは私にこの感情を与えます
its like no other feeling
他の感覚とは似ていない
but it knocks me off my feet
でもそれは私を足から打ち落とします
please dont ask me what i like about you
あなたの何が好きなのか聞かないでください
cause its every little thing you do
あなたがするすべての小さなことだから
and thats just the way you make me feel
そしてそれがまさにあなたが私にそう感じさせる方法です
you can never ask for too much
あまり多くを求めることはできません
cause id travel the world just to feel your touch and
私はただあなたの感触を感じるためだけに世界を旅します
thats just the way you make me feel
それはあなたが私にそう感じさせるだけです
Also there is another way for the cool guitar bridge thing....
また、クールなギターブリッジの別の方法もあります...
I like it better but it might sound weird to some people:
私はこの方が好きですが、人によっては奇妙に聞こえるかもしれません。
That's it....I hope you like it.....I found the other tabs for this song....and some
以上です....気に入っていただければ幸いです....この曲の他のタブを見つけました....そしていくつか
where right.....but they didn't mention everything....so here is all the options I know.
そうですか....しかし、彼らはすべてについて言及していません....それで、ここに私が知っているすべてのオプションがあります。
I give most of the credit to people who did the versions before this one..
私は、このバージョンより前のバージョンを作成した人々の功績をほとんど認めます。
But I also take credit for changes.
しかし、変化は私自身の功績だとも思っています。
Thank you very much,
誠にありがとうございます。
God Bless,
神のご加護を、
master_penguin
マスターペンギン

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.