Cassius Liedtext Deutsche Übersetzung

Fohlen - Cassius

by Foals

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foals Cassius

FOALS - CASSIUS
FOHLEN - CASSIUS
So.... this is selfmate but i think vor the Acoustic Version it's ok ;D
Also.... das ist selfmate, aber ich denke, für die Akustikversion ist es ok ;D
Part 1:
Teil 1:
Cassius is over!
Cassius ist vorbei!
Cassius away!
Cassius weg!
Cassius these daydreams, these daydreams ok!
Cassius, diese Tagträume, diese Tagträume, ok!
Cassius an accident!
Cassius ein Unfall!
Cassius an accident!
Cassius ein Unfall!
Accident! Accident! Accident!
Unfall! Unfall! Unfall!
Cassius is over!
Cassius ist vorbei!
Cassius away!
Cassius weg!
Cassius these daydreams, these daydreams ok!
Cassius, diese Tagträume, diese Tagträume, ok!
The Lighthouse is an accident!
Der Leuchtturm ist ein Unfall!
Light is an accident!
Licht ist ein Unfall!
Accident! Accident! Accident!
Unfall! Unfall! Unfall!
Wish you've gonna, wish you've gone away, what you've gonna
Ich wünschte, du hättest es getan, ich wünschte, du wärst weggegangen, was du getan hättest
What you've got has always gone away
Was du hast, ist immer verschwunden
Cassius! Cassius! at best, it's all that we could do,
Cassius! Cassius! Im besten Fall ist es alles, was wir tun können,
All that we could do
Alles, was wir tun konnten
The wind is in, the wind is in my heart, the wind is in
Der Wind ist da, der Wind ist in meinem Herzen, der Wind ist da
Now what you've got has always gone away
Nun ist das, was du hast, immer verschwunden
Cassius! Cassius! at best, it's all that we could do,
Cassius! Cassius! Im besten Fall ist es alles, was wir tun können,
All that we could do
Alles, was wir tun konnten
refrain:
Refrain:
play EM. If you listen to song you hear it.
EM spielen. Wenn du ein Lied hörst, hörst du es.
Part 2:
Teil 2:
Cassius, it's over! You're second best!
Cassius, es ist vorbei! Du bist der Zweitbeste!
Cassius, it's over! You're second best!
Cassius, es ist vorbei! Du bist der Zweitbeste!
It's over! You're second best!
Es ist vorbei! Du bist der Zweitbeste!
Second best! Second best! Second best!
Zweitbester! Zweitbester! Zweitbester!
Cassius is over!
Cassius ist vorbei!
Cassius away!
Cassius weg!
Cassius these daydreams, these daydreams ok!
Cassius, diese Tagträume, diese Tagträume, ok!
The Lighthouse is an accident!
Der Leuchtturm ist ein Unfall!
Light is an accident!
Licht ist ein Unfall!
Accident! Accident! Accident!
Unfall! Unfall! Unfall!
Wish you've gonna, wish you've gone away, what you've gonna
Ich wünschte, du hättest es getan, ich wünschte, du wärst weggegangen, was du getan hättest
What you've got has always gone away
Was du hast, ist immer verschwunden
Cassius! Cassius! at best, it's all that we could do,
Cassius! Cassius! Im besten Fall ist es alles, was wir tun können,
All that we could do
Alles, was wir tun konnten
The wind is in, the wind is in my heart, the wind is in
Der Wind ist da, der Wind ist in meinem Herzen, der Wind ist da
Now what you've got has always gone away
Nun ist das, was du hast, immer verschwunden
Cassius! Cassius! at best, it's all that we could do,
Cassius! Cassius! Im besten Fall ist es alles, was wir tun können,
All that we could do
Alles, was wir tun konnten
refrain:
Refrain:
play EM. If you listen to song you hear it.
EM spielen. Wenn du ein Lied hörst, hörst du es.
Part 3:
Teil 3:
Cassius, it's over! You're second best!
Cassius, es ist vorbei! Du bist der Zweitbeste!
Cassius, it's over! You're second best!
Cassius, es ist vorbei! Du bist der Zweitbeste!
It's over! You're second best!
Es ist vorbei! Du bist der Zweitbeste!
Second best! Second best! Second best!
Zweitbester! Zweitbester! Zweitbester!
Wish you've gonna, wish you've gone away, what you've gonna
Ich wünschte, du hättest es getan, ich wünschte, du wärst weggegangen, was du getan hättest
What you've got has always gone away
Was du hast, ist immer verschwunden
Cassius! Cassius! at best, it's all that we could do,
Cassius! Cassius! Im besten Fall ist es alles, was wir tun können,
All that we could do
Alles, was wir tun konnten
The wind is in, the wind is in my heart, the wind is in
Der Wind ist da, der Wind ist in meinem Herzen, der Wind ist da
Now what you've got has always gone away
Nun ist das, was du hast, immer verschwunden
Cassius! Cassius! at best, it's all that we could do,
Cassius! Cassius! Im besten Fall ist es alles, was wir tun können,
All that we could do
Alles, was wir tun konnten
All that we could do.
Alles, was wir tun konnten.
So this is my ACoustic version of it. I hope you guys like it. If you got questions add
Das ist also meine ACoustic-Version davon. Ich hoffe, es gefällt euch. Wenn Sie Fragen haben, fügen Sie hinzu
or ask me:
oder frag mich:
xxlil_cxx@hotmail.de
xxlil_cxx@hotmail.de
cheers :D
Prost :D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.