London Thunder Liedtext Deutsche Übersetzung
Fohlen - London Thunder
by Foals
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm on the red eye flight to nowhere, Girl, how 'bout you?
Ich bin auf dem Rote-Augen-Flug ins Nirgendwo, Mädchen, wie wäre es mit dir?
I've been in the air for hours, meteor showers by the pool
Ich war stundenlang in der Luft, Meteorschauer am Pool
So one last drink for summer, always leaving, never you,
Also ein letzter Drink für den Sommer, immer gehen, nie du,
Come back to London thunder, The sound of sorrow in my room
Komm zurück nach London, Donner, Der Klang der Trauer in meinem Zimmer
horus
Horus
Now the tables turned, it's over and with my fingers burnt a start anew
Jetzt hat sich der Spieß umgedreht, es ist vorbei und mit meinen verbrannten Fingern beginnt ein neuer Anfang
Now I've come back down, i'm older i'll look for something else to hold on to
Jetzt bin ich wieder runtergekommen, ich bin älter und werde nach etwas anderem suchen, woran ich mich festhalten kann
There's no way to realign a poster skin, I take back every line
Es gibt keine Möglichkeit, eine Posterhaut neu auszurichten. Ich nehme jede Zeile zurück
Lost my mind in San Francisco, Won our disco in Temper's fool
Ich habe in San Francisco den Verstand verloren und unsere Disco im Temper's Fool gewonnen
There's no water There's no sound, will you come around? will you come around?
Es gibt kein Wasser. Es ist kein Ton zu hören. Kommst du vorbei? kommst du vorbei?
There is no space, there is no time, Where do you draw a line?
Es gibt keinen Raum, es gibt keine Zeit. Wo zieht man eine Grenze?
horus
Horus
Now the tables turned, it's over and with my fingers burnt a start anew
Jetzt hat sich der Spieß umgedreht, es ist vorbei und mit meinen verbrannten Fingern beginnt ein neuer Anfang
Now I've come back down, i'm older i'll look for something else to hold on to
Jetzt bin ich wieder runtergekommen, ich bin älter und werde nach etwas anderem suchen, woran ich mich festhalten kann
reak
reak
I'm on the red eye flight to nowhere, Girl, how 'bout you?
Ich bin auf dem Rote-Augen-Flug ins Nirgendwo, Mädchen, wie wäre es mit dir?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
