Two Steps Twice كلمات أغنية ترجمة عربية

المهرات - خطوتين مرتين

by Foals

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foals Two Steps Twice

The other tab was pretty good, but I reckon i can do a little bit better..
علامة التبويب الأخرى كانت جيدة جدًا، لكنني أعتقد أنه يمكنني القيام بعمل أفضل قليلاً..
Jimmy += harmonic
جيمي += متناسق
Yannis - joins in later
يانيس - ينضم لاحقًا
For this part, Yannis stops and starts at different times, its all this riff
في هذا الجزء، يتوقف يانيس ويبدأ في أوقات مختلفة، كل هذا هو هذا الحماس
and always ends on those last 2 notes its just shorter sometimes
وينتهي دائمًا في هاتين النغمتين الأخيرتين، ويكون أقصر في بعض الأحيان
Then
ثم
Jimmy keeps playing the same thing as he does in the Intro
يستمر جيمي في لعب نفس الشيء كما يفعل في المقدمة
Yannis
يانيس
After playing that for a while he changes to this
بعد أن لعب ذلك لفترة من الوقت تغير إلى هذا
Breakdown...
انهيار...
Jimmy
جيمي
Then becomes
ثم يصبح
Yannis
يانيس
When they play live, Jimmy plays his first riff for longer and Yannis does this palm muted
عندما يعزفون على الهواء مباشرة، يعزف جيمي غنته الأولى لفترة أطول ويانيس يقوم بكتم راحة يده
The studio version goes straight to this
نسخة الاستوديو تذهب مباشرة إلى هذا
Then palm muted
ثم كتم النخيل
Jimmy
جيمي
Live he sometimes does something like this instead
يعيش أحيانًا يفعل شيئًا كهذا بدلاً من ذلك
Yannis - This is really hard to hear, he plays something like this whilst he sings
يانيس - من الصعب جدًا سماع هذا، فهو يعزف شيئًا كهذا أثناء غنائه
For me, its near impossible to hear what he plays during the heavyish bits
بالنسبة لي، يكاد يكون من المستحيل سماع ما يلعبه أثناء المقاطع الثقيلة
between Choruses, so I havent tabbed it, if anyone thinks they know
بين الجوقات، لذلك لم أقم بتبويبها، إذا كان أي شخص يعتقد أنه يعرف
then please tell me :)
ثم من فضلك قل لي :)
Ending
إنهاء
Jimmy
جيمي
Yannis
يانيس
There we are!!
ها نحن هنا!!
I admit the Intro and Verses may be hard to read but im pretty sure theyre correct
أعترف أنه قد يكون من الصعب قراءة المقدمة والآيات ولكنني متأكد من صحتها
Hopefully this is helpful, and if anyone knows the missing bit then let me know..thanks :)
نأمل أن يكون هذا مفيدًا، وإذا كان أي شخص يعرف الجزء المفقود، فأخبرني به.. شكرًا :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.