Borboleta Liedtext Deutsche Übersetzung

Weglaufender Bandit - Schmetterling

by Foge Foge Bandido

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foge Foge Bandido Borboleta

Se eu largar eu sinto a sua falta
Wenn ich loslasse, vermisse ich dich
Se eu agarro ela perde a cor
Wenn ich es angreife, verliert es seine Farbe
Ela no dos meus dedos
Sie ist nicht an meinen Fingern
dos meus medos
meiner Ängste
E fao-me passar por uma flor
Und ich tue so, als wäre ich eine Blume
Tento imaginar o que ela diz
Ich versuche mir vorzustellen, was sie sagt
espera de aprender
warten darauf, zu lernen
face da rua existe a lua
Auf der Straßenseite ist der Mond
Mas no tua
Aber nicht deins
margem da estrada no h nada
Am Straßenrand ist nichts
Mas j te agrada
Aber es gefällt dir schon
Tu s o teu mundo
Du bist deine Welt
Tu s o teu fundo
Du bist dein Hintern
Tu s o teu poo
Du bist dein Brunnen
F#ms o teu pior almoo
F#ms dein schlechtestes Mittagessen
s a pulga na balana
Du bist der Floh in der Schwebe
s a me dessa criana
Du bist die Mutter dieses Kindes
s o mal
du bist böse
s o bem
Du bist gut
s o dia que no vem
Nur der Tag, der nicht kommt
Agora pra de fazer sentido
Hören Sie jetzt auf, einen Sinn zu ergeben
No vs que assim ests a pisar fora da estrada
Merkst du nicht, dass du von der Straße abkommst?
V se agora paras de fazer sentido
Sehen Sie, ob Sie jetzt keinen Sinn mehr ergeben
No vs que nada nos dir mais do que nos diz nada
Sehen Sie nicht, dass uns nichts mehr sagt als das, was uns nichts sagt?
(... a partir daqui sempre igual...)
(...von nun an wird es immer das Gleiche sein...)
V que o meu corao ainda salta
Schau, dass mein Herz immer noch hüpft
Quer e julga ser capaz
Wollen und denken, dass Sie fähig sind
No o faa por meus medos
Tu es nicht, weil ich Angst habe
Faa nos dedos
Mach es an deinen Fingern
E eu fico para ver o que ele faz
Und ich bleibe, um zu sehen, was er tut
Sem imaginar o que eu no fiz
Ohne mir vorzustellen, was ich nicht getan habe
espera de viver
Ich warte darauf, zu leben
face da chama existe a fama
Angesichts der Flamme gibt es Ruhm
Mas no te ama
Aber er liebt dich nicht
margem do nada no h estrada
Am Ufer des Nirgendwo gibt es keine Straße
J no te agrada
Es gefällt Dir nicht mehr
Tu s o teu preo
Du bist dein Preis
s a tua glria
Du bist deine Herrlichkeit
Tu s o teu medo
Du bist deine Angst
s a parte m da histria
Nur der schlechte Teil der Geschichte
V que o sol ainda brilha
Schau, dass die Sonne noch scheint
Ainda tem por onde arder
Es gibt immer noch Platz zum Brennen
No mau
Nicht schlecht
No bem
Im Guten
So razes para viver
Das sind Gründe zum Leben
Agora pra de fazer sentido
Hören Sie jetzt auf, einen Sinn zu ergeben
No vs que assim ests a pisar fora da estrada
Merkst du nicht, dass du von der Straße abkommst?
V se agora pras de fazer sentido
Sehen Sie, ob Sie jetzt keinen Sinn mehr ergeben
No vs que nada nos dir mais do que nos diz nada
Sehen Sie nicht, dass uns nichts mehr sagt als das, was uns nichts sagt?
Se eu largar eu vou sentir a sua falta
Wenn ich loslasse, werde ich dich vermissen
Tu s tu sempre que tu s
Du bist du, wann immer du bist
s mesmo tu quando pensas que s outra coisa
Du bist es wirklich, wenn du denkst, dass du etwas anderes bist
E tu pensas que no mas tu s mesmo bom a ser sempre
Und du denkst es, aber du bist wirklich gut darin, immer zu sein
Quem s
Wer sind
Da o teu motivo ser inapagvel
Deshalb ist Ihr Grund unauslöschlich
Da o teu desejo ser incontornvel
Machen Sie Ihren Wunsch unvermeidbar
O prazer to malevel
Vergnügen ist so formbar
Da o seu valor ser inestimvel
Sein Wert wird unschätzbar sein

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.