Borboleta Songtekst Nederlandse Vertaling

Ren weg Bandiet - Vlinder

by Foge Foge Bandido

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foge Foge Bandido Borboleta

Se eu largar eu sinto a sua falta
Als ik loslaat, mis ik je
Se eu agarro ela perde a cor
Als ik het vastpak, verliest het zijn kleur
Ela no dos meus dedos
Ze zit niet op mijn vingers
dos meus medos
van mijn angsten
E fao-me passar por uma flor
En ik doe alsof ik een bloem ben
Tento imaginar o que ela diz
Ik probeer me voor te stellen wat ze zegt
espera de aprender
wachtend om te leren
face da rua existe a lua
gezicht van de straat is er de maan
Mas no tua
Maar niet die van jou
margem da estrada no h nada
er is niets aan de kant van de weg
Mas j te agrada
Maar je vindt het al leuk
Tu s o teu mundo
Jij bent jouw wereld
Tu s o teu fundo
Jij bent je bodem
Tu s o teu poo
Jij bent jouw welzijn
F#ms o teu pior almoo
F#ms je slechtste lunch
s a pulga na balana
Jij bent de vlo in de balans
s a me dessa criana
Jij bent de moeder van dit kind
s o mal
jij bent slecht
s o bem
jij bent goed
s o dia que no vem
Alleen de dag die niet komt
Agora pra de fazer sentido
Houd nu op met logisch nadenken
No vs que assim ests a pisar fora da estrada
Zie je niet dat je van de weg af stapt?
V se agora paras de fazer sentido
Kijk eens of je nu ophoudt met logisch nadenken
No vs que nada nos dir mais do que nos diz nada
Zie je niet dat niets ons meer vertelt dan wat ons niets vertelt?
(... a partir daqui sempre igual...)
(...van nu af aan zal het altijd hetzelfde zijn...)
V que o meu corao ainda salta
Zie dat mijn hart nog steeds overslaat
Quer e julga ser capaz
Willen en denken dat je daartoe in staat bent
No o faa por meus medos
Doe het niet vanwege mijn angsten
Faa nos dedos
Doe het op je vingers
E eu fico para ver o que ele faz
En ik blijf om te zien wat hij doet
Sem imaginar o que eu no fiz
Zonder te bedenken wat ik niet deed
espera de viver
wachtend om te leven
face da chama existe a fama
gezicht van de vlam is er roem
Mas no te ama
Maar hij houdt niet van je
margem do nada no h estrada
oever van nergens, er is geen weg
J no te agrada
Je vindt het niet langer leuk
Tu s o teu preo
Jij bent jouw prijs
s a tua glria
jij bent jouw glorie
Tu s o teu medo
Jij bent je angst
s a parte m da histria
Alleen het slechte deel van het verhaal
V que o sol ainda brilha
Zie dat de zon nog steeds schijnt
Ainda tem por onde arder
Er is nog ruimte om te branden
No mau
Niet slecht
No bem
Goed
So razes para viver
Dit zijn redenen om te leven
Agora pra de fazer sentido
Houd nu op met logisch nadenken
No vs que assim ests a pisar fora da estrada
Zie je niet dat je van de weg af stapt?
V se agora pras de fazer sentido
Kijk eens of je nu ophoudt met logisch nadenken
No vs que nada nos dir mais do que nos diz nada
Zie je niet dat niets ons meer vertelt dan wat ons niets vertelt?
Se eu largar eu vou sentir a sua falta
Als ik loslaat, zal ik je missen
Tu s tu sempre que tu s
Jij bent jij, wanneer je ook bent
s mesmo tu quando pensas que s outra coisa
Jij bent het echt als je denkt dat je iets anders bent
E tu pensas que no mas tu s mesmo bom a ser sempre
En dat denk jij ook, maar je bent er heel goed in om dat altijd te zijn
Quem s
Wie zijn
Da o teu motivo ser inapagvel
Daarom is jouw reden onuitwisbaar
Da o teu desejo ser incontornvel
Maak uw verlangen onvermijdelijk
O prazer to malevel
Plezier is zo kneedbaar
Da o seu valor ser inestimvel
De waarde ervan zal van onschatbare waarde zijn

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.