Paskutinis traukinys Liedtext Deutsche Übersetzung

Foyer – Der letzte Zug

by Foje

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foje Paskutinis traukinys

Foje - Paskutis traukinys
Foyer – Letzter Zug
(xx0233) A7sus4
(xx0233) A7sus4
ar tu dar gali kentėti tas blogas mintis
Kannst du immer noch unter diesen schlechten Gedanken leiden?
ar tu dar gali matyt akis visai tu?čias
Kannst du mit völlig leeren Augen noch sehen?
ar tau malonu girdėt ?od'ius bukai piktus
Freut es dich zu hören, dass ?od unverblümt wütend ist?
ar dar tave įkvepia ?alti ?monių veidai
Sind Sie immer noch von den Gesichtern der Menschen inspiriert?
Pragrojimas: C G Am Em C G Am D
Spielen: C G Am Em C G Am D
kokia nuostabi diena ir koks ?varus dangus
Was für ein wundervoller Tag und was für ein klarer Himmel
kokia neapsakoma gerų akių ?viesa
Was für eine unbeschreibliche Schönheit guter Augen
ir tie kur apsid'iaugia jei kam nesiseka
und diejenigen, die sich freuen, wenn jemand keinen Erfolg hat
negali u'dengti to dangaus jei tiek nėra
Sie können diesen Himmel nicht bedecken, wenn es nicht so viel gibt
priedainis:
zusätzlich:
paskutinis traukinys dar laukia
der letzte Zug wartet noch
dar yra jame vieta laisva
es ist noch Platz frei
paskutiniam vagone prie lango
bis zum letzten Wagen am Fenster
G C Em Am D D D D D...(braukiama ?emyn)
G C Em Am D D D D D...(nach unten wischen)
kur ir man skirta vieta ?alia
Wo ist der für mich reservierte Platz ?alia
jei tu jau pasidavei u'kask save giliau
Wenn Sie bereits aufgegeben haben, graben Sie tiefer
jei tu negali tylėt dainuok garsiau
Wenn du nicht leise sein kannst, singe lauter
jei tu nori keist pasauli - keisk...
Wenn du die Welt verändern willst – verändere...
pirmiau save
Du selbst zuerst
jei tu tamsoje a? ten taip pat buvau
Wenn Sie im Dunkeln tappen, oder? Ich war auch dabei
Pr.
Pr.
Pragrojimas: C G Am Em C G Am D
Spielen: C G Am Em C G Am D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.