Paskutinis traukinys Letra Traducción al Español

Vestíbulo - El último tren

by Foje

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foje Paskutinis traukinys

Foje - Paskutis traukinys
Vestíbulo - Último tren
(xx0233) A7sus4
(xx0233) A7sus4
ar tu dar gali kentėti tas blogas mintis
¿Todavía puedes sufrir esos malos pensamientos?
ar tu dar gali matyt akis visai tu?čias
¿Aún puedes ver con los ojos completamente vacíos?
ar tau malonu girdėt ?od'ius bukai piktus
¿Te alegra escuchar que Od está francamente enojado?
ar dar tave įkvepia ?alti ?monių veidai
¿Todavía te inspiran los rostros de las personas?
Pragrojimas: C G Am Em C G Am D
Reproducir: C G Am Em C G Am D
kokia nuostabi diena ir koks ?varus dangus
que dia tan maravilloso y que cielo tan despejado
kokia neapsakoma gerų akių ?viesa
que belleza indescriptible de buenos ojos
ir tie kur apsid'iaugia jei kam nesiseka
y los que se alegran si alguien no tiene éxito
negali u'dengti to dangaus jei tiek nėra
No puedes tapar ese cielo si no hay tanto.
priedainis:
adicional:
paskutinis traukinys dar laukia
el último tren sigue esperando
dar yra jame vieta laisva
todavía hay espacio disponible
paskutiniam vagone prie lango
al último carruaje en la ventana
G C Em Am D D D D D...(braukiama ?emyn)
G C Em Am D D D D D...(deslizando ?hacia abajo)
kur ir man skirta vieta ?alia
¿Donde esta el lugar reservado para mi?alia
jei tu jau pasidavei u'kask save giliau
Si ya te has rendido, profundiza
jei tu negali tylėt dainuok garsiau
Si no puedes estar callado, canta más fuerte.
jei tu nori keist pasauli - keisk...
Si quieres cambiar el mundo, cambia...
pirmiau save
tú mismo primero
jei tu tamsoje a? ten taip pat buvau
si estás en la oscuridad ¿eh? yo estuve ahí también
Pr.
Pr.
Pragrojimas: C G Am Em C G Am D
Reproducir: C G Am Em C G Am D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.