Paskutinis traukinys Paroles Traduction Française

Foyer - Le Dernier Train

by Foje

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foje Paskutinis traukinys

Foje - Paskutis traukinys
Foyer - Dernier train
(xx0233) A7sus4
(xx0233) A7sus4
ar tu dar gali kentėti tas blogas mintis
peux-tu encore souffrir de ces mauvaises pensées
ar tu dar gali matyt akis visai tu?čias
peux-tu encore voir avec tes yeux complètement vides ?
ar tau malonu girdėt ?od'ius bukai piktus
es-tu content d'entendre ?od est franchement en colère
ar dar tave įkvepia ?alti ?monių veidai
Êtes-vous toujours inspiré par les visages des gens ?
Pragrojimas: C G Am Em C G Am D
Jouer : C G Am Em C G Am D
kokia nuostabi diena ir koks ?varus dangus
quelle journée merveilleuse et quel ciel clair
kokia neapsakoma gerų akių ?viesa
quelle beauté indescriptible de bons yeux
ir tie kur apsid'iaugia jei kam nesiseka
et ceux qui sont heureux si quelqu'un ne réussit pas
negali u'dengti to dangaus jei tiek nėra
tu ne peux pas couvrir ce ciel s'il n'y en a pas beaucoup
priedainis:
supplémentaire :
paskutinis traukinys dar laukia
le dernier train attend toujours
dar yra jame vieta laisva
il y a encore de la place disponible
paskutiniam vagone prie lango
jusqu'à la dernière voiture à la fenêtre
G C Em Am D D D D D...(braukiama ?emyn)
G C Em Am D D D D D... (glisser ? vers le bas)
kur ir man skirta vieta ?alia
où est la place qui m'est réservée ?alia
jei tu jau pasidavei u'kask save giliau
si tu as déjà abandonné, creuse plus profondément
jei tu negali tylėt dainuok garsiau
si tu ne peux pas rester silencieux, chante plus fort
jei tu nori keist pasauli - keisk...
si vous voulez changer le monde, changez...
pirmiau save
toi d'abord
jei tu tamsoje a? ten taip pat buvau
si tu es dans le noir, hein ? j'y étais aussi
Pr.
Pr.
Pragrojimas: C G Am Em C G Am D
Jouer : C G Am Em C G Am D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.