Paskutinis traukinys Testo Traduzione Italiana

Foyer - L'ultimo treno

by Foje

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foje Paskutinis traukinys

Foje - Paskutis traukinys
Foyer - Ultimo treno
(xx0233) A7sus4
(xx0233) A7sus4
ar tu dar gali kentėti tas blogas mintis
puoi ancora sopportare quei cattivi pensieri
ar tu dar gali matyt akis visai tu?čias
riesci ancora a vedere con gli occhi completamente vuoti?
ar tau malonu girdėt ?od'ius bukai piktus
sei felice di sapere che ?od è apertamente arrabbiato
ar dar tave įkvepia ?alti ?monių veidai
ti ispiri ancora ai volti delle persone?
Pragrojimas: C G Am Em C G Am D
Suona: DO SOL LAm MI DO SOL LAm RE
kokia nuostabi diena ir koks ?varus dangus
che bella giornata e che cielo terso
kokia neapsakoma gerų akių ?viesa
che bellezza indescrivibile di buoni occhi
ir tie kur apsid'iaugia jei kam nesiseka
e quelli che sono felici se qualcuno non ha successo
negali u'dengti to dangaus jei tiek nėra
non puoi coprire quel cielo se non c'è così tanto
priedainis:
aggiuntivo:
paskutinis traukinys dar laukia
l'ultimo treno sta ancora aspettando
dar yra jame vieta laisva
c'è ancora spazio disponibile
paskutiniam vagone prie lango
all'ultima carrozza alla finestra
G C Em Am D D D D D...(braukiama ?emyn)
G C Em Am D D D D D...(scorrendo verso il basso)
kur ir man skirta vieta ?alia
dov'è il posto riservato per me? alia
jei tu jau pasidavei u'kask save giliau
se ti sei già arreso, scava più a fondo
jei tu negali tylėt dainuok garsiau
se non puoi stare zitto, canta più forte
jei tu nori keist pasauli - keisk...
se vuoi cambiare il mondo, cambia...
pirmiau save
prima te stesso
jei tu tamsoje a? ten taip pat buvau
se sei al buio eh? C'ero anch'io
Pr.
Il prof.
Pragrojimas: C G Am Em C G Am D
Suona: DO SOL LAm MI DO SOL LAm RE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.