Ember 歌詞 日本語訳

ザンデュラを折る - エンバー

by Fold Zandura

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fold Zandura Ember

by: "Fold Zandura"
作者: 「フォールド・ザンデュラ」
from: "jyro2@juno.com"
送信者: 「jyro2@juno.com」
(C) 1995 NowHere Music (BMI) All rights reserved
(C) 1995 NowHere Music (BMI) 無断複写・転載を禁じます
This song is in drop D tuneing. That is DADGBe. All the
この曲はドロップDチューニングです。それがDADGBeです。すべての
chords are just barred across the fret and turn up the distortion!
フレット全体でコードを押さえるだけで、歪みが上がります。
opening rift:
開口部の裂け目:
D--0----6-6-6--5 (repeat 3 times) -3--0--8---------
D--0----6-6-6--5 (3 回繰り返します) -3--0---8---------
repeat 2 times
2回繰り返します
( verse rift B--3-3-3-3-5v will work or just hit the open strings
( ヴァース リフト B--3-3-3-3-5v が機能するか、単に開放弦を叩くだけでも機能します
once, I don't know the real thing)
一応、本物は分かりません)
mrs. jaded
夫人。うんざりした
loved a man whose passion
情熱を持つ男を愛した
had faded away
消え去っていた
(Opening rift once, second part is G A A#)
(亀裂は一度開き、後半はG A A#)
(verse rift)
(バースリフト)
so she waited
それで彼女は待った
for the day when the fires returned
火が再び起こった日のために
but it never came
しかしそれは決して来なかった
(1st part opening rift)
(第一部開口部の裂け目)
what she said was:
彼女が言ったことは次のとおりです。
love's like the seasons, remember
愛は季節のようなもの、覚えていてください
love's promised spring and summer
愛の約束の春と夏
will melt away with December
12月とともに溶けてしまうだろう
(start opening rift once)
(亀裂を一度開き始める)
...see for yourself
...自分の目で見てください
(to make it easier: E and then slide 10-11-12 will write as E>)
(わかりやすくするために、E とスライド 10-11-12 は E> と書きます)
E> E>
え>え>
mr. vision
さん。ビジョン
E> G
E>G
saw the future then found religion sacred
未来を見て、宗教が神聖であると感じた
(opening rift once with G A A# ending)
(GA A# エンディングで亀裂が 1 回開く)
E> E>
え>え>
glitter-free salvation
キラキラのない救い
E>
E>
took the patience of saints
聖徒たちの忍耐を必要とした
so he cursed the time he wasted away
だから彼は無駄にした時間を呪った
(1st part of opening rift)
(亀裂を開く最初の部分)
what he said to me:
彼が私に言ったこと:
faith's like the flowing waters
信仰は流れる水のようなもの
a fierce and raging river
激しくて荒れ狂う川
will calm in still and light weather
静かで明るい天気では落ち着くでしょう
(E slap 11)think for yourself, (same)speak for yourself,(same)see if
(E スラップ 11) 自分で考え、(同じ) 自分で話す、(同じ) かどうかを確認する
it's true
それは本当です
(E slap 12)if it's true
(E スラップ 12) それが本当なら
(undistored)
(歪みなし)
just like the seasons, untender
まるで季節のように、優しくない
life burns in spring and summer
春と夏に命が燃える
but fades away like these embers
でも残り火のように消えてしまう
(distorted again)
(また歪んでる)
the world's elusive, remember
とらえどころのない世界、覚えておいてください
where love's the leaf
愛の葉はどこにあるのか
faith, the river
信仰、川
what's born as flame dies in ember
炎が残り火の中で消えるにつれて何が生まれるのか
see for yourself!
自分の目で見てください!
(opening rift 4 times. last time ending G B C)
(亀裂を4回開く。前回はG B Cを終了)
fheu! that took a while. Hope you enjoy
ふぅ!時間がかかりました。楽しんでいただければ幸いです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.