When Long Ships Arrive Liedtext Deutsche Übersetzung

Folkearth – Wenn lange Schiffe ankommen

by Folkearth

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Folkearth When Long Ships Arrive

Drakkars In The Mist
Drakkars im Nebel
The secrets of the wind
Die Geheimnisse des Windes
Are whispered to the leaves
Werden den Blättern zugeflüstert
The song of hidden creeks
Das Lied der verborgenen Bäche
In the bronzing autumn light
Im bräunenden Herbstlicht
Elven dance
Elfentanz
In the twi-i-light
Im Dämmerungslicht
The riddles of the sea
Die Rätsel des Meeres
Raise a murmur to the shore
Erhebe ein Murmeln zum Ufer
O, mermaid,
Oh, Meerjungfrau,
Answer me!
Antworte mir!
Where's now the hero
Wo ist jetzt der Held?
Did he stand or did he fall?
Stand er oder fiel er?
Rolling thunder in the distance
Rollender Donner in der Ferne
A heavy rain begins to pour
Es beginnt heftig zu regnen
I welcome the chariot of Thor
Ich begrüße den Streitwagen von Thor
The wrath of the heavens above
Der Zorn des Himmels oben
Full of pride I raise my sword
Voller Stolz hebe ich mein Schwert
The dying sound of battle horns
Der sterbende Klang der Kampfhörner
The screams subside on the field
Auf dem Feld verebben die Schreie
The creek I knew so long ago
Der Bach, den ich vor so langer Zeit kannte
Now red it foams and rolls
Jetzt schäumt und rollt es rot
horus
Horus
I yearn for the tide
Ich sehne mich nach der Flut
When long ships arrive
Wenn lange Schiffe ankommen
Underneath the amber sky
Unter dem bernsteinfarbenen Himmel
Wherein Odin's ravens fly
Wobei Odins Raben fliegen
horus
Horus
I yearn for the tide
Ich sehne mich nach der Flut
When long ships arrive
Wenn lange Schiffe ankommen
Underneath the amber sky
Unter dem bernsteinfarbenen Himmel
Wherein Odin's ravens fly
Wobei Odins Raben fliegen
Instrumental interlude
Instrumentales Zwischenspiel
These are the first When Long Ships Arrive chords on the Internet, and they're accurate.
Dies sind die ersten When Long Ships Arrival-Akkorde im Internet, und sie sind korrekt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.