Te mando flores Songtekst Nederlandse Vertaling
Fonseca - Ik stuur je bloemen
by Fonseca
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.fonseca.net
www.fonseca.net
estos son los acordes que he visto tocar a Fonseca en sus presentaciones en vivo:
Dit zijn de akkoorden die ik Fonseca heb zien spelen tijdens zijn liveoptredens:
Acordes:
Akkoorden:
C: x32010
C: x32010
G/B:x20033
GB:x20033
G: 320033
G: 320033
A: x02210
EEN: x02210
A7: x02020
A7: x02020
Em7/G:3x2030
Em7/G:3x2030
F: 133211
F: 133211
Dm: xx0231
Afm: xx0231
Dm/C:x3x231
Dm/C:x3x231
E: 022100
E: 022100
D/F#:2x0232
D/F#:2x0232
INTRO:
INTRO:
Te mando flores que recojo en el camino
Ik stuur je bloemen die ik onderweg ophaal
Yo te las mando entre mis sueos
Ik stuur ze naar jou onder mijn dromen
Porque no puedo hablar contigo
Omdat ik niet met je kan praten
Y te mando besos en mis canciones
En ik stuur je kusjes in mijn liedjes
Y por las noches cuando duermo
En 's nachts als ik slaap
Se juntan nuestros corazones
Onze harten komen samen
Te vuelves aire
je wordt lucht
Si de noche hay luna llena
Als er 's nachts een volle maan is
Si siento fro en la maana
Als ik het 's ochtends koud heb
Tu recuerdo me calienta
Je herinnering verwarmt me
Y tu sonrisa cuando despiertas
En je glimlach als je wakker wordt
Mi nia linda yo te juro
Mijn mooie meisje, ik zweer het je
Que cada da te veo ms cerca
Dat ik je elke dag dichterbij zie
Y entre mis sueos dormido
En tussen mijn dromen in slaap
Trato yo de hablar contigo y sentirte cerca de m
Ik probeer met je te praten en me dicht bij me te voelen
Quiero tenerte en mis brazos
Ik wil je in mijn armen hebben
Poder salir y abrazarte
Naar buiten kunnen gaan en je kunnen omhelzen
Y nunca ms dejarte ir
En laat je nooit meer gaan
*CORO*
*KOOR*
Quiero encontrarte en mis sueos
Ik wil je vinden in mijn dromen
Que me levantes a besos
dat je mij optilt met kussen
Ningn lugar est lejos para encontrarnos los dos
Geen plaats is ver om ons beiden te vinden
Djame darte la mano
laat mij uw hand schudden
Para tenerte a mi lado
Om jou aan mijn zijde te hebben
Mi nia yo te prometo
Mijn meisje, ik beloof het je
Que ser siempre tu amor
Moge het altijd jouw liefde zijn
No te vayas por favor
Ga alsjeblieft niet
Te mando flores que recojo en el camino
Ik stuur je bloemen die ik onderweg ophaal
Yo te las mando entre mis sueos
Ik stuur ze naar jou onder mijn dromen
Porque no puedo hablar contigo
Omdat ik niet met je kan praten
Y voy preparando diez mil palabras
En ik bereid tienduizend woorden voor
Pa' convencerte que a mi lado
Om je ervan te overtuigen dat ik aan mijn zijde sta
Todo ser como soamos
Alles zal zijn zoals we dromen
Y entre mis sueos dormido
En tussen mijn dromen in slaap
Trato yo de hablar contigo y sentirte cerca de m
Ik probeer met je te praten en me dicht bij me te voelen
Quiero tenerte en mis brazos
Ik wil je in mijn armen hebben
Poder salir y abrazarte
Naar buiten kunnen gaan en je kunnen omhelzen
Y nunca ms dejarte ir
En laat je nooit meer gaan
(coro), C G C G
(koor), C G C G
Te mando flores pa' que adornes tu casa
Ik stuur je bloemen zodat je je huis kunt versieren
Que las ms rojas estn siempre a la entrada
Dat de roodste altijd bij de ingang staan
Cada maana que no les falte agua
Elke ochtend dat ze geen gebrek aan water hebben
Bien tempranito levantate a regarlas
Sta heel vroeg op om ze water te geven
A cada una puedes ponerle un nombre
Je kunt ze allemaal een naam geven.
Para que atiendan siempre tu llamada
Zodat ze altijd uw oproep beantwoorden
Rosita linda puede ser la ms gorda
Linda Rosita is misschien wel de dikste
La margarita que se llame Mariana
Het madeliefje genaamd Mariana
(3)s
(3)s
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
