Bridge Burning Paroles Traduction Française
Foo Fighters - Brûlage de pont
by Foo Fighters
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: 8 bar rest
Intro : repos de 8 barres
When guitar 2 comes in: E5
Quand la guitare 2 entre en jeu : E5
Verse: All chords in the Verse last for half a measure.
Vers : Tous les accords du vers durent une demi-mesure.
These are my famous last words!
Ce sont mes fameux derniers mots !
My numbers up, bridges, well burned!
Mes chiffres en hausse, ponts, bien brûlés !
1.Oh, won't you let me twist your fate?
1.Oh, tu ne me laisses pas changer ton destin ?
2.Oh, may I have this dance of days
2.Oh, puis-je avoir cette danse des jours
3.Another time, another place,
3.Une autre fois, un autre endroit,
4.Oh, let me put you in you place,
4.Oh, laisse-moi te mettre à ta place,
It's getting kinda late,
Il se fait un peu tard,
Locked in your embrace?
Enfermé dans ton étreinte ?
Another line upon your face.
Une autre ligne sur ton visage.
I love it when you say
J'adore quand tu dis
And I don't wanna wait
Et je ne veux pas attendre
You passed your test of faith.
Vous avez réussi votre test de foi.
Another in your way.
Un autre à votre manière.
You're giving every
Tu donnes tout
C5 G5 A7 N.C.
C5 G5 A7 N.C.
No more. Go back to ~
Pas plus. Retourne à ~
Go back to~
Retourne à~
Thing a- way but Go to ~~
Chose ailleurs mais allez à ~~
Down crooked stairs and side ways glances
Descendre les escaliers tordus et les regards latéraux
Comes the king of second chances.
Vient le roi des secondes chances.
Now throw him in the flame.
Maintenant, jette-le dans la flamme.
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
Whatever keeps you warm at night
Tout ce qui te garde au chaud la nuit
(Whatever keeps you warm at night)
(Tout ce qui te garde au chaud la nuit)
Whatever keeps you warm inside
Tout ce qui te garde au chaud à l'intérieur
(*These last an entire measure.)
(*Ceux-ci durent une mesure entière.)
Chorus:
Chœur :
Your bridges are burning down
Tes ponts brûlent
They're all coming down
Ils descendent tous
It's all coming round
Tout arrive
You're burning them down
Tu les brûles
It's all coming round
Tout arrive
They're all coming down
Ils descendent tous
Your bridges are burning down
Tes ponts brûlent
Verse: Go to ~
Verset : Aller à ~
~~ (**Starts at the last eighth note of the bar.)
~~ (** Commence à la dernière croche de la mesure.)
Tell me, what's in it for me
Dis-moi, qu'est-ce que ça me rapporte
Tell me now what's in it for me
Dis-moi maintenant ce que ça me rapporte
No one's getting this for free
Personne n'obtient ça gratuitement
So tell me now what's in it for me To Pre-Chorus then Chorus
Alors dis-moi maintenant ce que j'y gagne Pour un pré-refrain puis un refrain
Bridge:
Pont :
Gathering the ashes
Rassembler les cendres
Everything thrown away
Tout est jeté
Gathering the ashes
Rassembler les cendres
(ch)D5/A(/ch) (ch)Eb5/Bb(/ch)
(ch)D5/A(/ch) (ch)Eb5/Bb(/ch)
Scatter as they blow away
Dispersez-vous pendant qu'ils s'envolent
Gathering the ashes
Rassembler les cendres
Everything thrown away
Tout est jeté
Gathering the ashes
Rassembler les cendres
Scatter as they blow away
Dispersez-vous pendant qu'ils s'envolent
Play Chorus twice.
Jouez le refrain deux fois.
Outro: E5 till end of song.
Outro : E5 jusqu'à la fin de la chanson.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.