DOA Testo Traduzione Italiana
Foo Fighters-DOA
by Foo Fighters
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well, you know I did it
Beh, sai che l'ho fatto
It's over and I feel fine
È finita e mi sento bene
Nothing you could say is gonna change my mind
Niente di quello che potresti dire mi farà cambiare idea
Waited and I waited the longest night
Ho aspettato e ho aspettato la notte più lunga
Nothing like the taste of sweet decline
Niente come il gusto del dolce declino
I was down I fell I fell so fast
Ero giù, sono caduto, sono caduto così velocemente
Dropping like the grains in an hourglass
Cadono come i grani in una clessidra
Never say forever cause nothing lasts
Non dire mai per sempre perché niente dura
Dancing with the bones of my buried past
Ballando con le ossa del mio passato sepolto
Nevermind there's nothing I could do
Non importa, non c'è niente che potrei fare
Bet your life there's something killing you
Scommetto la tua vita che c'è qualcosa che ti uccide
It's a shame we have to die my dear
È un peccato che dobbiamo morire, mia cara
- - --m7
- - --m7
No one's getting out of here, alive
Nessuno uscirà vivo da qui
--m7
--m7
This time
Questa volta
What a way to go but have no fear
Che strada da percorrere, ma non aver paura
- - --m7
- - --m7
No one's getting out of here, alive
Nessuno uscirà vivo da qui
This time
Questa volta
I'm finished I'm getting you off my chest
Ho finito, ti tolgo dal petto
Made you come clean in a dirty dress
Ti ho fatto confessare con un vestito sporco
A promise is a promise
Una promessa è una promessa
kept in check
tenuto sotto controllo
Hard to cross a heart that beats it's fist
Difficile attraversare un cuore che batte il pugno
Take a good hard look for the very last time
Dai una bella occhiata per l'ultima volta
The very last one in a very long line
L'ultimo di una serie molto lunga
Only took a second to say goodbye
Ci è voluto solo un secondo per salutarci
Been a pleasure but the pleasure's been mine all mine
È stato un piacere, ma il piacere è stato mio, tutto mio
Nevermind there's nothing I could do
Non importa, non c'è niente che potrei fare
Bet your life there's something killing you
Scommetto la tua vita che c'è qualcosa che ti uccide
It's a shame we have to die my dear
È un peccato che dobbiamo morire, mia cara
- - --m7
- - --m7
No one's getting out of here, alive
Nessuno uscirà vivo da qui
--m7
--m7
This time
Questa volta
What a way to go but have no fear
Che strada da percorrere, ma non aver paura
- - --m7
- - --m7
No one's getting out of here, alive
Nessuno uscirà vivo da qui
--m7
--m7
This time
Questa volta
Ain't no way,
Non è assolutamente possibile
D. O. A.
D.O.A.
Ain't no way,
Non è assolutamente possibile
D-O-A
D-O-A
Take a good hard look for the very last time
Dai una bella occhiata per l'ultima volta
The very last one in a very long line
L'ultimo di una serie molto lunga
Only took a second to say goodbye
Ci è voluto solo un secondo per salutarci
Been a pleasure, but the pleasure's been mine all mine
È stato un piacere, ma il piacere è stato mio, tutto mio
Nevermind there's nothing I could do
Non importa, non c'è niente che potrei fare
Bet your life there's something killing you
Scommetto la tua vita che c'è qualcosa che ti uccide
It's a shame we have to die my dear
È un peccato che dobbiamo morire, mia cara
- - --m7
- - --m7
No one's getting out of here, alive
Nessuno uscirà vivo da qui
--m7
--m7
This time
Questa volta
What a way to go but have no fear
Che strada da percorrere, ma non aver paura
- - --m7
- - --m7
No one's getting out of here, alive
Nessuno uscirà vivo da qui
--m7
--m7
This time
Questa volta
It's a shame we have to disappear
È un peccato che dobbiamo scomparire
- - --m7
- - --m7
No one's getting out of here, alive
Nessuno uscirà vivo da qui
--m7
--m7
This time
Questa volta
--m7
--m7
This time
Questa volta
--m7
--m7
This time
Questa volta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
