End Over End 歌詞 日本語訳
フー・ファイターズ - エンド・オーバー・エンド
by Foo Fighters
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Foo Fighters - End Over End
フー・ファイターズ - エンド・オーバー・エンド
Off There Brand New Album (6-14-05!)(In You Honor)
Off There Brand New Album (6-14-05!)(In You Honor)
I Finaly Tabbed This Out.. But Here It Is.
ようやくこれをタブで見つけました。しかし、ここにあります。
Chorus (just the chords here)
コーラス(ここではコードのみ)
Repeat verse
詩を繰り返す
Pre-Chorus again (new part added)
再びプリコーラス(新規パート追加)
Repeat Chorus (new lead part added)
リピートコーラス(新規リードパート追加)
Repeat this 4 times.
これを4回繰り返します。
Lead break
リードブレイク
ong: End Over End
ong: エンド・オーバー・エンド
e:|-1-|-1-|-2-|-0-|-1-|-3-|
e:|-1-|-1-|-2-|-0-|-1-|-3-|
b:|-3-|-3-|-3-|-1-|-1-|-3-|
b:|-3-|-3-|-3-|-1-|-1-|-3-|
G:|-2-|-0-|-2-|-0-|-2-|-4-|
G:|-2-|-0-|-2-|-0-|-2-|-4-|
D:|-0-|-0-|-0-|-2-|-3-|-5-|
D:|-0-|-0-|-0-|-2-|-3-|-5-|
A:|-0-|-2-|-0-|-3-|-3-|-5-|
A:|-0-|-2-|-0-|-3-|-3-|-5-|
E:|---|-3-|---|---|-1-|-3-|
E:|---|-3-|---|---|-1-|-3-|
Intro/Verse
イントロ/ヴァース
"I'm playing all the right notes, just not necessarily in the right order" -Eric Morecambe
「私はすべて正しい音を演奏していますが、必ずしも正しい順序で演奏しているわけではありません。」 - エリック・モアカム
Strum pattern is approximate at best, downright wrong at worst.
ストラムパターンは良く言えば近似的ですが、悪く言えば完全に間違っています。
Listen to the track, you'll pick it up.
トラックを聞いてください。すぐにわかります。
e:|---------------|----------------|-------------------|-----------------|
e:|--------------|----------------|---------------------|----------------|
b:|-3---3---3---3-|-3---3-3-3--3-3-|---3---3---3-3---3-|-3---3-3---3-3-3-|
b:|-3---3---3---3-|-3---3-3-3--3-3-|---3---3---3-3---3-|-3---3-3---3-3-3-|
G:|-2---2---2---2-|-2---2-2-2--2-2-|---2---2-- 2-2---2-|-0---0-0---0-0-0-|
G:|-2---2---2---2-|-2---2-2-2--2-2-|---2---2-- 2-2---2-|-0---0-0---0-0-0-|
D:|-0---0---0---0-|-3---3-3-3--3-0-|---0---0---0-0---0-|-0---0-0---0-0-0-|
D:|-0---0---0---0-|-3---3-3-3--3-0-|---0---0---0-0---0-|-0---0-0---0-0-0-|
A:|-----------3---|----------------|-3-----3---3-3---3-|-2---2-2---2-2-2-|
A:|-----------3---|----------------|-3-----3---3-3---3-|-2---2-2---2-2-2-|
E:|---------------|----------------|-------------------|-3---3-3---3-3-3-|
E:|--------------|----------------|-------------------|-3---3-3---3-3-3-|
Burn all the candles out, make a wish but not aloud
ろうそくをすべて消して、声を出さずに願い事をしてください
Relive the here and now to see you now and then
今ここを思い出して、時々会いましょう
I'm a revolving door I've seen it all before
私は回転ドアです 全部見たことあります
I will begin again but I can't start until i've seen the end
また始めるけど最後まで見ないと始まらない
I took a look around i believe in hand me down
周りを見回した、私を降ろしてくれると信じている
The treasures that we found when we were brand new
新人の頃に見つけた宝物
Now that we're old and worn a little ripped and torn
今、私たちは年をとって、少し破れて破れてしまった
One day we'll be reborn one day i will need you right back here
いつか私たちは生まれ変わるでしょう、いつかここに戻ってくるあなたが必要になるでしょう
Once again
もう一度
Wait
待ってください
Stop me so I can begin
始められるように止めてください
End over end, end over end, end over end i'm circling
エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、私は旋回している
End over end, end over end, end over end i'm circling
エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、私は旋回している
End over end, end over end, end over end i'm circling
エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、私は旋回している
End over end, end over end, end over end i'm circling
エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、私は旋回している
I'm feeling out of love, maybe I just feel too much
愛がなくなってきた、もしかしたら感じすぎているのかもしれない
That old familiar touch long will stain my skin
馴染みのあるその感触は長く私の肌を汚すでしょう
The good in everyone, the ties we've left undone
みんなの良いところも、解き放った絆も
the heart that moves your blood all the things that bring me right back here
あなたの血を動かす心臓、私をここに連れ戻すすべてのもの
Once again
もう一度
Wait
待ってください
Stop me so I can begin
始められるように止めてください
End over end, end over end, end over end i'm circling
エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、私は旋回している
End over end, end over end, end over end i'm circling
エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、私は旋回している
End over end, end over end, end over end i'm circling
エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、私は旋回している
End over end, end over end, end over end i'm circling
エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、エンド・オーバー・エンド、私は旋回している
It's basically the same sequences over and over from there, I'll let you work it out.
そこからは基本的に同じシーケンスの繰り返しなので、解決してもらいます。
This one's easy so remember guys, your playing won't improve if you play the same things!
これは簡単なので、同じことをプレイしてもプレイは上達しないことを覚えておいてください。
Find something challenging, master it and move on! And learn your scales! And stretch
やりがいのあることを見つけて、マスターして次に進みましょう。そして体重計を学びましょう!そしてストレッチ
those fingers! And eat your vegetables! And look both ways before crossing the road and.
その指!そして野菜も食べましょう!そして道路を渡る前に両方向を確認してください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.