In the Clear Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Foo Fighters - Açıkta
by Foo Fighters
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PM* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
PM* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
?There are days I might not make it??
?Yapamayacağım günler var mı??
?There are days I might start break-in???
?İçeriye zorla girebileceğim günler var mı???
?When the rain starts comin? down as heavy as the air??
?Yağmur ne zaman gelmeye başlar? hava kadar ağır mı?
?You can find me dancin? with the spirits in the square, godd*mn, I-
?Beni dans ederken bulabilir misin? Ruhlar meydandayken, kahretsin, ben...
PM* * * * * * * * * * * * * *
PM* * * * * * * * * * * * * *
-swear??
-yemin mi?
?There are times I feel like givin? in??
?Vermek istediğim zamanlar var mı? içinde??
?There are times I begin to begin again??
?Yeniden başlamaya başladığım zamanlar var mı??
?Look outside the world keeps spinnin? like a paddlewheel??
?Dışarıya bakın, dünya dönmeye devam ediyor mu? çarklı gibi mi?
?Rollin for the broken-hearted waitin? on a meal??
?Kalbi kırık bekleyenler için yuvarlanıyor musun? yemekte??
?You know I'm not in the clear, you are not in the clear. Don't you go?
?Biliyorsun ben açıkta değilim, sen açıkta değilsin. Gitmiyor musun?
?count me out now, dear??
?şimdi beni say, canım??
?You know I'm not in the clear, you are not in the clear. Don't you go?
?Biliyorsun ben açıkta değilim, sen açıkta değilsin. Gitmiyor musun?
?count me out now, dear'In the clear??
?şimdi beni say, canım'Açık mı??
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
In this verse there's a little lead in bars 2, 4, 5, 6, 7 and 8:
Bu ayette 2, 4, 5, 6, 7 ve 8. ölçülerde küçük bir kurşun vardır:
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
PM* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
PM* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
?There are places I don't remember??
?Hatırlamadığım yerler var mı??
?There are faces I don't remember??
?Hatırlamadığım yüzler var mı??
?How could I forget you painted stars into the sky??
?Gökyüzüne yıldızlar çizdiğini nasıl unutabilirim??
?Comin? like a Rebirth marchin? in a second line??
?Geliyor musun? Yeniden Doğuş yürüyüşü gibi mi? ikinci satırda??
?You know I'm not in the clear, you are not in the clear. Don't you go?
?Biliyorsun ben açıkta değilim, sen açıkta değilsin. Gitmiyor musun?
?count me out now, dear??
?şimdi beni say, canım??
?You know I'm not in the clear, you are not in the clear. Don't you go?
?Biliyorsun ben açıkta değilim, sen açıkta değilsin. Gitmiyor musun?
?count me out now, dear'In the clear??
?şimdi beni say, canım'Açık mı??
?And if I should drown??
?Ya boğulursam??
?May this be the sound? ?to wash me out??
?Ses bu olabilir mi? ?beni yıkamak için mi??
?You know I'm not in the clear, you are not in the clear. Don't you go?
?Biliyorsun ben açıkta değilim, sen açıkta değilsin. Gitmiyor musun?
?count me out now, dear??
?şimdi beni say, canım??
?You know I'm not in the clear, you are not in the clear. Don't you go?
?Biliyorsun ben açıkta değilim, sen açıkta değilsin. Gitmiyor musun?
?count me out now, dear'In the clear??
?şimdi beni say, canım'Açık mı??
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.