Let It Die Paroles Traduction Française

Foo Fighters - Laissez-le mourir

by Foo Fighters

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foo Fighters Let It Die

Heart of gold but it lost its pride
Cœur d'or mais il a perdu sa fierté
Beautiful veins and bloodshot eyes
De belles veines et des yeux injectés de sang
I've seen your face in another light
J'ai vu ton visage sous un autre jour
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
In too deep and out of time.
Trop profond et hors du temps.
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
A simple man and his blushing bride
Un homme simple et sa fiancée rougissante
Intravenous, intertwined
Intraveineux, entrelacé
Hearts gone cold your hands were tied
Les coeurs sont devenus froids, tes mains étaient liées
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
In too deep and out of time.
Trop profond et hors du temps.
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
horus 1
Horus 1
Do you ever think of me?
Est-ce que tu penses parfois à moi ?
N.C.
N.C.
You're so considerate.
Vous êtes si prévenant.
Do you ever think of me?
Est-ce que tu penses parfois à moi ?
Oh, so considerate.
Oh, tellement prévenant.
In too deep and lost of time.
Dans un temps trop profond et perdu.
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Beautiful veins and bloodshot eyes
De belles veines et des yeux injectés de sang
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Hearts gone cold and hands were tied.
Les cœurs se sont refroidis et les mains étaient liées.
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Eb F N.C.
Mib F N.C.
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
horus
Horus
Do you ever think of me?
Est-ce que tu penses parfois à moi ?
You're so considerate.
Vous êtes si prévenant.
Do you ever think of me?
Est-ce que tu penses parfois à moi ?
Oh, so considerate.
Oh, tellement prévenant.
Refain/Outro
Refain/Outro
In too deep and lost of time.
Dans un temps trop profond et perdu.
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Beautiful veins and bloodshot eyes
De belles veines et des yeux injectés de sang
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Hearts gone cold and hands were tied.
Les cœurs se sont refroidis et les mains étaient liées.
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
In too deep and out of time.
Trop profond et hors du temps.
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?
Bb F N.C.
Bb F N.C.
Why'd you have to go and let it die?
Pourquoi as-tu dû le laisser mourir ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.