Let It Die Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Foo Fighters – Niech umrze
by Foo Fighters
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heart of gold but it lost its pride
Serce ze złota, ale straciło swą dumę
Beautiful veins and bloodshot eyes
Piękne żyły i przekrwione oczy
I've seen your face in another light
Widziałem twoją twarz w innym świetle
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
In too deep and out of time.
Zbyt głęboko i poza czasem.
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
A simple man and his blushing bride
Prosty mężczyzna i jego zarumieniona narzeczona
Intravenous, intertwined
Dożylne, przeplatane
Hearts gone cold your hands were tied
Serca zmarzły, twoje ręce były związane
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
In too deep and out of time.
Zbyt głęboko i poza czasem.
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
horus 1
Horus 1
Do you ever think of me?
Czy kiedykolwiek o mnie myślisz?
N.C.
NC
You're so considerate.
Jesteś taki troskliwy.
Do you ever think of me?
Czy kiedykolwiek o mnie myślisz?
Oh, so considerate.
Och, taki troskliwy.
In too deep and lost of time.
Za głęboko i straciłem czas.
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Beautiful veins and bloodshot eyes
Piękne żyły i przekrwione oczy
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Hearts gone cold and hands were tied.
Serca zmarzły, a ręce związane.
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Eb F N.C.
Eb F NC
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
horus
Horus
Do you ever think of me?
Czy kiedykolwiek o mnie myślisz?
You're so considerate.
Jesteś taki troskliwy.
Do you ever think of me?
Czy kiedykolwiek o mnie myślisz?
Oh, so considerate.
Och, taki troskliwy.
Refain/Outro
Refain/Koniec
In too deep and lost of time.
Za głęboko i straciłem czas.
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Beautiful veins and bloodshot eyes
Piękne żyły i przekrwione oczy
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Hearts gone cold and hands were tied.
Serca zmarzły, a ręce związane.
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
In too deep and out of time.
Zbyt głęboko i poza czasem.
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
Bb F N.C.
Bb F NC
Why'd you have to go and let it die?
Dlaczego musiałeś odejść i pozwolić temu umrzeć?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
