Let It Die Letras Tradução em Português
Foo Fighters - Deixe morrer
by Foo Fighters
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heart of gold but it lost its pride
Coração de ouro, mas perdeu o orgulho
Beautiful veins and bloodshot eyes
Lindas veias e olhos vermelhos
I've seen your face in another light
Eu vi seu rosto sob outra luz
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
In too deep and out of time.
Muito profundo e fora do tempo.
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
A simple man and his blushing bride
Um homem simples e sua noiva corada
Intravenous, intertwined
Intravenoso, entrelaçado
Hearts gone cold your hands were tied
Corações esfriaram, suas mãos estavam amarradas
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
In too deep and out of time.
Muito profundo e fora do tempo.
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
horus 1
Hórus 1
Do you ever think of me?
Você já pensou em mim?
N.C.
N.C.
You're so considerate.
Você é tão atencioso.
Do you ever think of me?
Você já pensou em mim?
Oh, so considerate.
Ah, tão atencioso.
In too deep and lost of time.
Muito profundo e perdido no tempo.
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Beautiful veins and bloodshot eyes
Lindas veias e olhos vermelhos
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Hearts gone cold and hands were tied.
Os corações ficaram frios e as mãos atadas.
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Eb F N.C.
Eb F N.C.
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
horus
Hórus
Do you ever think of me?
Você já pensou em mim?
You're so considerate.
Você é tão atencioso.
Do you ever think of me?
Você já pensou em mim?
Oh, so considerate.
Ah, tão atencioso.
Refain/Outro
Refain/Outro
In too deep and lost of time.
Muito profundo e perdido no tempo.
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Beautiful veins and bloodshot eyes
Lindas veias e olhos vermelhos
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Hearts gone cold and hands were tied.
Os corações ficaram frios e as mãos atadas.
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
In too deep and out of time.
Muito profundo e fora do tempo.
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
Bb F N.C.
Bb F N.C.
Why'd you have to go and let it die?
Por que você teve que ir e deixá-lo morrer?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.