Let It Die Versuri Traducere în Română

Foo Fighters - Let It Die

by Foo Fighters

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foo Fighters Let It Die

Heart of gold but it lost its pride
Inimă de aur, dar și-a pierdut mândria
Beautiful veins and bloodshot eyes
Vene frumoase și ochi injectați de sânge
I've seen your face in another light
Ți-am văzut fața într-o altă lumină
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
In too deep and out of time.
În prea adânc și în afara timpului.
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
A simple man and his blushing bride
Un bărbat simplu și mireasa lui roșită
Intravenous, intertwined
Intravenos, împletit
Hearts gone cold your hands were tied
Inimile s-au înghețat mâinile tale erau legate
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
In too deep and out of time.
În prea adânc și în afara timpului.
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
horus 1
horus 1
Do you ever think of me?
Te gândești vreodată la mine?
N.C.
N.C.
You're so considerate.
Ești atât de grijuliu.
Do you ever think of me?
Te gândești vreodată la mine?
Oh, so considerate.
Oh, atât de grijuliu.
In too deep and lost of time.
În prea adânc și pierdut de timp.
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Beautiful veins and bloodshot eyes
Vene frumoase și ochi injectați de sânge
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Hearts gone cold and hands were tied.
Inimile s-au răcit și mâinile erau legate.
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Eb F N.C.
Eb F N.C.
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
horus
horus
Do you ever think of me?
Te gândești vreodată la mine?
You're so considerate.
Ești atât de grijuliu.
Do you ever think of me?
Te gândești vreodată la mine?
Oh, so considerate.
Oh, atât de grijuliu.
Refain/Outro
Refain/Outro
In too deep and lost of time.
În prea adânc și pierdut de timp.
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Beautiful veins and bloodshot eyes
Vene frumoase și ochi injectați de sânge
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Hearts gone cold and hands were tied.
Inimile s-au răcit și mâinile erau legate.
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
In too deep and out of time.
În prea adânc și în afara timpului.
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?
Bb F N.C.
Bb F N.C.
Why'd you have to go and let it die?
De ce a trebuit să te duci și să-l lași să moară?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.