New Way Home Paroles Traduction Française
Foo Fighters - Nouveau chemin vers la maison
by Foo Fighters
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject:
Sujet :
New Way Home Tab
Onglet New Way Home
Date:
Date :
Sat, 22 Nov 1997 09:22:06 -0800
Samedi 22 novembre 1997 09:22:06 -0800
From:
De :
Jason
Jason
To:
Pour :
sub@servtech.com
sub@servtech.com
Foo Fighters- "A New Way Home"
Foo Fighters - "Une nouvelle façon de rentrer chez soi"
Intro-
Introduction-
(A) (quick Strumming)
(A) (grattage rapide)
g-----2-2-2-2--(14 times)------------------------------- X 2
g-----2-2-2-2--(14 fois)---------------------------------------- X 2
Have you found your way around, the down and out,
Avez-vous trouvé votre chemin, le bas et l'extérieur,
I know it must seem long, so long,
Je sais que ça doit paraître long, si long,
I'm still tryin' to keep this time, from runnin' out,
J'essaie toujours de garder ce temps, de m'épuiser,
Head down, always moving on and on and on......
Tête baissée, toujours en mouvement, encore et encore......
(Repeat intro)
(Répéter l'introduction)
I never heard this warning, another early morning,
Je n'ai jamais entendu cet avertissement, un autre tôt le matin,
wakes me, breaks me into.....
me réveille, me fait entrer dans.....
If you can manage me well, I'll try to manage you,
Si vous pouvez bien me gérer, j'essaierai de vous gérer,
but lately, it's all I ever do.....
mais dernièrement, c'est tout ce que je fais.....
CHORUS-
CHŒUR-
I Felt like this on my way home,
Je me sentais comme ça en rentrant chez moi,
I'm not scared, I pass...boats and the kingdome....
Je n'ai pas peur, je passe... les bateaux et le royaume....
I'm not scared....
Je n'ai pas peur....
(PAUSE)
(PAUSE)
BRIDGE-
PONT-
I'll never tell you these secrets I'm holding,
Je ne te dirai jamais ces secrets que je détiens,
I know these things must bore you, I can't find another way....
Je sais que ces choses doivent t'ennuyer, je ne trouve pas d'autre moyen...
I'll never tell you these secrets I'm holding,
Je ne te dirai jamais ces secrets que je détiens,
I love this leash that holds me, when I try to run away......
J'adore cette laisse qui me retient, quand j'essaye de m'enfuir......
(PAUSE)
(PAUSE)
repeat over chorus as song fades away at end
répéter sur le refrain alors que la chanson disparaît à la fin
Repeat the chorus over and over with a steady build up....gradually
Répétez le refrain encore et encore avec une montée en puissance constante... progressivement
increasing speed with every time. Listen to the album for exact number
augmentant la vitesse à chaque fois. Écoutez l'album pour le numéro exact
of times he repeats chorus at the end. I'll guess around 10 to 12. Also
plusieurs fois, il répète le refrain à la fin. Je suppose qu'il est entre 10 et 12 heures.
to the album for exact rhythm of chords and how they correspond to the
à l'album pour connaître le rythme exact des accords et comment ils correspondent au
lyrics. There is a lead guitar appregiating the chords in a clean tone
paroles. Il y a une guitare solo qui apprécie les accords sur un ton clair
on top of the straight rhythm.
en plus du rythme droit.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
