Headknocker Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Cudzoziemiec - Powalacz na głowę

by Foreigner

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foreigner Headknocker

START; A-F#M-2x CORRECTED VERSION ON 6/16/2006-PLEASE UPDATE FROM ORIGINAL
START; A-F#M-2x POPRAWIONA WERSJA Z 16.06.2006 - PROSZĘ AKTUALIZOWAĆ Z ORYGINALNEGO
He drives a 57 coupe walks with a stoop swears James Dean isnt dead
Jeździ 57 coupe walks z pochyleniem i przysięga, że James Dean nie umarł
hes a dedicated rocker a real headknocker dont look at his lady again
to oddany rockman, prawdziwy headknocker, nie patrz już więcej na jego damę
cause if he catches you messin Hes gona teach you a lesson. Dont make me
bo jeśli przyłapie cię na bałaganie, da ci nauczkę. Nie zmuszaj mnie
say it again
powiedz to jeszcze raz
CHORUS; Headknocker headknocker your comin on strong a real
CHÓR; Headknocker Headknocker, twoje nadejście jest naprawdę mocne
showstopper. Headknocker headknocker he might like to fight but boy does
showstoper. Może i chciałby walczyć, ale chłopak to robi
he love to play. Intro 2x
on uwielbia się bawić. Wprowadzenie 2x
2nd VERSE AND CHORUS THE SAME CHORDS. USE INTRO FOR THE ENDING
2. ZWROTA I CHORUS TE SAME AKORDY. UŻYJ WSTĘPU DO ZAKOŃCZENIA
2nd VERSE;
2. Zwrotka;
Hes got an old fender strat plays behingd his back while he sings out LOUIE
Za plecami ma stary fender strateg i śpiewa LOUIE
LOUIE. Hes a back seat mauler a barroom brawler I think hes gona blacken your eye. If that
LOUIE. To tłuczek z tylnego siedzenia, awanturnik w barze. Myślę, że podbije ci oko. Jeśli to
dont teach you a lesson might show you his Smith and
nie uczę cię, lekcja może dać ci jego Smitha i
Wesson, Dont make me say it again.
Wesson, nie każ mi tego powtarzać.
REPEAT CHORUS AND END ON INTRO
POWTÓRZ CHORUS I ZAKOŃCZ NA WSTĘPIE
This is a real good rocker from the debut Foreigner album and fun to play.
To naprawdę dobry rocker z debiutanckiego albumu Foreigner, bardzo przyjemny w graniu.
QUESTIONS OR COMMENTS WELCOME:danagroff10@aol.com
PYTANIA LUB KOMENTARZE WITAJ:danagroff10@aol.com
THIS IS A CORRECTED VERSION OF THE FIRST POSTING-HOPE THIS IS BETTER
TO JEST POPRAWIONA WERSJA PIERWSZEGO POSTU - MAM NADZIEJĘ, ŻE JEST LEPSZA

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.