Juke Box Hero Versuri Traducere în Română
Străin - Juke Box Hero
by Foreigner
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used:
Acorduri folosite:
GUITAR KEYS
CHEI DE CHITARĂ
E A D G B e Bass| Chord
E A D G B e Bas| Coardă
E - 0 2 2 1 0 0 E B-E-G#
E - 0 2 2 1 0 0 E B-E-G#
D - x x 0 2 3 2 D A-D-F#
D - x x 0 2 3 2 D A-D-F#
B - x 2 4 4 4 2 B B-D#-F#
B - x 2 4 4 4 2 B B-D#-F#
B7s - x 2 4 2 5 2 B B-E-F#-A
B7s - x 2 4 2 5 2 B B-E-F#-A
Ds2 - x x 0 2 3 0 D A-D-E
Ds2 - x x 0 2 3 0 D A-D-E
8 M
8 M
INTRO:
INTRODUCERE:
Stand-in' in? the rain?
Stai în loc? ploaia?
2M
2M
VERSE #1:
VERSEUL #1:
? with his head? hung? low? Could-n't get a
? cu capul? spânzurat? scăzut? Nu am putut obține un
tick-et,? it was a sold? out? show? Heard the roar? of the
bilet-et,? a fost vândut? afară? spectacol? Ați auzit vuietul? al
crowd,? he could pic-? ture the scene?
mulţime,? el ar putea pic-? turi scena?
Put his ear? to the wall,? then like a dis-? tant? scream?
Îi pune urechea? la perete,? apoi ca un dis-? atât? ţipăt?
he heard? one? gui-tar? just? blow? him a-way?
a auzit? unul? chitară? doar? lovitură? el într-un fel?
Saw? stars? in his eyes,? and the ve-ry next? day?
A văzut? stele? în ochii lui,? și foarte următorul? zi?
bought a beat-up?
a cumpărat o bătaie?
2M
2M
VERSE #2:
VERSEUL #2:
six-? string? in a sec-ond hand? store? Did-n't know? how to
sase-? şir? într-o mână a doua? magazin? Nu știai? cum să
play? it,? but he? knew? for sure? that? one? gui-tar?
joc? ea,? dar el? a stiut? desigur? că? unul? chitară?
? felt? good? in his hands? Did-n't take?
? pâslă? bun? în mâinile lui? N-ai luat?
long? to un-? der-stand? just? one? gui-tar?
lung? a dez-? der-stand? doar? unul? chitară?
? slung? way? down? low? was a one-? way?
? aruncat? mod? jos? scăzut? a fost unul-? mod?
tick-et,? on-ly one? way to go? So? he? start-ed
bilet,? unul singur? drum de urmat? Aşa? el? început-ed
8 M
8 M
PRE-CHORUS #1:
PRE-FREN #1:
|B |B B7s |B |B B7s |
|B |B B7s |B |B B7s |
rock-in'? Ain't? nev-er gon-na stop? Got-ta keep? on?
rock-in'? nu-i asa? nu te vei opri niciodată? Trebuie să păstrezi? pe?
|B |B B7s |B |
|B |B B7s |B |
rock-? in',? some-? day he's gon-na make? it? to? the top?
stâncă-? în',? unele-? ziua pe care o va face? asta? la? partea de sus?
? and be a
? și fii a
1M
1M
CHORUS #1:
Refren #1:
|E |G6 |Ds2 |E |
|E |G6 |Ds2 |E |
juke? box? he-? ro? He's a
juke? cutie? el-? ro? El este un
ot? stars? in his? eyes?
ot? stele? în a lui? ochi?
|E |G6 |Ds2 |E |
|E |G6 |Ds2 |E |
juke? box? he-? ro? He took? one? gui-tar?
juke? cutie? el-? ro? A luat? unul? chitară?
|E |G6 |Ds2 |E |
|E |G6 |Ds2 |E |
? Juke? box? he-?
? Juke? cutie? el-?
Juke? box? he-? ro,? stars? in his? eyes?
Juke? cutie? el-? ro,? stele? în a lui? ochi?
|E |G6 |Ds2 E |E |
|E |G6 |Ds2 E |E |
? -ro,? he'll? come a-live? to-night?
? -ro,? iad? veniți în viață? în seara asta?
Stars? in? his? eyes? ]
Stele? în? lui? ochi? ]
8 M
8 M
GUITAR SOLO #1:
SOLO DE CHITARĂ #1:
In a town with-out a
Într-un oraș fără a
1M
1M
VERSE #3:
VERSEUL #3:
name,? in a heav-y down-? pour,? thought he passed his own?
nume,? într-un jos greu-? toarnă,? a crezut că a trecut pe al lui?
sha-dow? by the back-? stage? door?
umbră? pe spate-? etapă? uşă?
Like a trip? through the past,? to that day? in the rain,?
Ca o excursie? prin trecut,? pana in ziua aceea? pe ploaie,?
and that? one? gui-tar? made his whole? life? change?
si asta? unul? chitară? și-a făcut întregul? viaţă? schimba?
Now he needs to keep?
Acum trebuie să păstreze?
8 M
8 M
PRE-CHORUS #2:
PRE-FREN #2:
|B |B B7s |B |B B7s |
|B |B B7s |B |B B7s |
rock-in'? He? just? can't? stop? Got-ta keep? on?
rock-in'? El? doar? nu se poate? Stop? Trebuie să păstrezi? pe?
|B |B B7s |B |B |
|B |B B7s |B |B |
rock-? in'? That? boy? has? got? to? stay? on top? and be a
stâncă-? în'? Că? băiat? are? ai? la? şedere? deasupra? și fii a
1M
1M
CHORUS #2:
Refren #2:
|E |G6 |Ds2 |E |
|E |G6 |Ds2 |E |
juke? box? he-? ro? He's a
juke? cutie? el-? ro? El este un
ot? stars? in his? eyes?
ot? stele? în a lui? ochi?
|E |G6 |Ds2 |E |
|E |G6 |Ds2 |E |
juke? box? he-? ro? Yeah,?
juke? cutie? el-? ro? Da,?
ot? stars? in his? eyes?
ot? stele? în a lui? ochi?
|E |G6 |Ds2 |E |
|E |G6 |Ds2 |E |
juke? box? he-? ro? With that? one? gui-tar?
juke? cutie? el-? ro? Cu asta? unul? chitară?
ot? stars? in his? eyes?
ot? stele? în a lui? ochi?
|E |G6 |Ds2 E |? |
|E |G6 |Ds2 E |? |
? he'll? come a-live,? come a-live? to-night?
? iad? vino a trăi,? veniți în viață? în seara asta?
Stars? in? his? eyes?
Stele? în? lui? ochi?
28 M
28 M
GUITAR SOLO:
SOLO DE CHITARĂ:
|E |E NC |E |E NC |E |E D |E |D |
|E |E NC |E |E NC |E |E D |E |D |
|E |E D |E |D |E |E NC |E |E NC |
|E |E D |E |D |E |E NC |E |E NC |
Yeah,? he's got-ta keep a-
Da,? el trebuie să păstreze un-
8 M
8 M
PRE-CHORUS #3:
PRE-FREN #3:
|B |B B7s |B |B B7s |
|B |B B7s |B |B B7s |
-rock-in'? He? just? can't? stop? Got-ta keep? on?
- rock-in'? El? doar? nu se poate? Stop? Trebuie să păstrezi? pe?
|B |B B7s |B |B |
|B |B B7s |B |B |
rock-? in'? That? boy? has? got? to? stay? on top? and be a
stâncă-? în'? Că? băiat? are? ai? la? şedere? deasupra? și fii a
1M
1M
CHORUS #3:
Refren #3:
juke? box? he-? ro? He's a
juke? cutie? el-? ro? El este un
ot? stars? in his? eyes?
ot? stele? în a lui? ochi?
juke? box? he-? ro? It took? one? gui-tar?
juke? cutie? el-? ro? A luat? unul? chitară?
ot? stars? in his? eyes?
ot? stele? în a lui? ochi?
? to put? stars? in his? eyes? Now he's a
? a pune? stele? în a lui? ochi? Acum el este un
Juke? box? he-? ro,? stars? in his? eyes?
Juke? cutie? el-? ro,? stele? în a lui? ochi?
juke? box? he-? ro?
juke? cutie? el-? ro?
h?
h?
14.25 M
14,25 M
CHORUS #4: 'CODA' -
Refren #4: „CODA” -
Juke? box? he-? ro? Juke? box? he-?
Juke? cutie? el-? ro? Juke? cutie? el-?
h?
h?
? -ro,? he's? got? stars? in? his eyes?
? -ro,? el este? ai? stele? în? ochii lui?
|E |G6 |D |D |D |D NC |NC|
|E |G6 |D |D |D |D NC |NC|
Stars? in? his? eyes? *See 'END TAB'?
Stele? în? lui? ochi? *Vedeți „FILIA DE sfârșit”?
Stars? in? his? eyes?
Stele? în? lui? ochi?
END TAB - ('h' = Hammer On) -
END TAB - ('h' = Hammer On) -
D NC?
D NC?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.