When It Comes to Love Versuri Traducere în Română
Străin - Când vine vorba de dragoste
by Foreigner
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am C F F x2
Introducere: Am C F F x2
I remember the day. Seems so far away, when I walked into your life
Îmi amintesc ziua. Pare atât de departe, când am intrat în viața ta
And the look in your eyes. How it took you by surprise. But it felt so right.
Și privirea din ochii tăi. Cum te-a luat prin surprindere. Dar mi s-a părut atât de bine.
Then I.. drew you in, told you.. anything, 'cuz I.. wanted you so bad.
Apoi te-am atras, ți-am spus orice, pentru că te-am dorit atât de mult.
Girl I.. led you on, said there's.. nothing wrong,
Fata pe care te-am condus, am spus că nu e nimic în neregulă,
in giving your heart to me
dându-mi inima ta
But when it comes to love, I should know better
Dar când vine vorba de dragoste, ar trebui să știu mai bine
When it comes to love, I take the blame
Când vine vorba de dragoste, îmi asum vina
'Cuz you are the one I should've held on to
Pentru că tu ești cel de care ar fi trebuit să mă țin
Yeah, it could'a been you
Da, ai putea fi tu
I never realized, how time was on my side. Lost sight of my perfect world.
Nu mi-am dat seama niciodată cât de mult era timpul de partea mea. Am pierdut din vedere lumea mea perfectă.
And the man that I've become, from the damage that I've done.
Și omul care am devenit, din răul pe care l-am făcut.
It's so clear to me now
Mi-e atât de clar acum
But I.. wished that I never.. was the kind.. to steal a lonely heart
Dar mi-am dorit să nu fiu niciodată genul care să fure o inimă singură
And I.. didn't see how good you.. were for me.
Și eu... nu am văzut cât de bun ai fost pentru mine.
Now it's too late to go back
Acum e prea târziu să mă întorc
But when it comes to love, I should know better
Dar când vine vorba de dragoste, ar trebui să știu mai bine
When it comes to love, I take the blame
Când vine vorba de dragoste, îmi asum vina
'Cuz you are the one I should've held on to
Pentru că tu ești cel de care ar fi trebuit să mă țin
Oh, when it comes to love, girl I can't help it
Oh, când vine vorba de dragoste, fată, nu mă pot abține
When it comes to love, I always lose my way
Când vine vorba de dragoste, îmi pierd mereu drumul
And you are the one I should've held on to
Și tu ești cel de care ar fi trebuit să mă țin
Ah, it could' a been you, making a change in my heart.
Ah, ai putea fi tu, care ai făcut o schimbare în inima mea.
Finding a new place to start. Wondering what I can do
Găsirea unui nou loc de început. Mă întreb ce pot face
Will I ever get over you? No..
Voi trece vreodată peste tine? nu..
But when it comes to love, I should know better
Dar când vine vorba de dragoste, ar trebui să știu mai bine
When it comes to love, I take the blame
Când vine vorba de dragoste, îmi asum vina
'Cuz you are the one I should've held on to
Pentru că tu ești cel de care ar fi trebuit să mă țin
Ah, when it comes to love, girl I can't help it
Ah, când vine vorba de dragoste, fată, nu mă pot abține
When it comes to love, I always lose my way
Când vine vorba de dragoste, îmi pierd mereu drumul
And you are the one I should've held on to
Și tu ești cel de care ar fi trebuit să mă țin
Ah, it could'a been you
Ah, ai putea fi tu
It should've been you
Ar fi trebuit să fii tu
(Pick these) Am C F F (Fade out)
(Alege-le) Am C F F (Fade out)
nd
nd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
