Segundo lugar Paroles Traduction Française
Forfun - Deuxième place
by Forfun
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- Intro: G
-Intro : G
dd9
dd9
dd9
dd9
- Verse 1:
- Verset 1 :
ta legal, eu ja sabia
ok, je le savais déjà
que depois daquele dia a noite no can*l
qu'après ce jour, la nuit dans la canette
nada mais seria igual
rien d'autre ne serait pareil
alguma coisa tava errada
quelque chose n'allait pas
e quando eu te levei pra casa
et quand je t'ai ramené à la maison
voce disse que meu jeito te fazia rir
tu as dit que ma façon de faire te faisait rire
e eu la sentado, sozinho no carro
et je suis assis là, seul dans la voiture
tentando lembrar onde eu errei
j'essaie de me rappeler où je me suis trompé
voce dizia : - e estranho...
Vous avez dit : - C'est étrange...
mas me diz o que eu ganho
mais dis-moi ce que j'obtiens
se eu sempre perco no final
si je perds toujours à la fin
- Pre-Chorus:
- Pré-Refrain :
sinceramente eu ja cansei
honnêtement, je suis fatigué
de ver voce sempre virar as costas
de te voir toujours tourner le dos
us4
nous4
dizer que me acha tao legal...
dis que tu penses que je suis tellement cool...
- Chorus:
- Chœur :
eu nunca me lembro
Je ne me souviens jamais
das coisas que nao quis dizer
des choses que je ne voulais pas dire
e nao vou mais me arrepender
et je ne le regretterai plus
e agora , o tempo...
et maintenant, il est temps...
o tempo e quem vai te mostrar
le temps et qui te montrera
tem coisas que nao vao mudar
Il y a des choses qui ne changeront pas
- Post-Chorus: G Em7 Cadd9 D
- Post-Refrain : G Em7 Cadd9 D
- Verse 2:
- Verset 2 :
me arrependo todo dia dos almocos de familia que bom que eu nao sou
Je regrette les déjeuners en famille tous les jours, je suis content de ne pas le être
o genro que a sua mae sonhou
le gendre dont rêvait sa mère
e agora voce vai pra casa
et maintenant tu rentres chez toi
de carona com outros caras que se impoe bem mais
faire du stop avec d'autres mecs qui s'imposent beaucoup plus
transando no banco de tras
faire l'amour sur la banquette arrière
fecha os olhos e faca um pedido
ferme les yeux et fais un vœu
um namorado bonito, loiro, alto e rico
un petit ami beau, blond, grand et riche
um cara bem forte, que te leve pro shopping
un gars très fort, qui t'emmène au centre commercial
e brinque com seu cachorro no quintal
et joue avec ton chien dans la cour
- Pre-Chorus:
- Pré-Refrain :
sinceramente eu ja cansei
honnêtement, je suis fatigué
Eu quero mais e que se dane tudo
Je veux plus et au diable tout
ss4
ss4
As ferias e o dia no can*l...
Les vacances et la journée au can*l...
- Chorus:
- Chœur :
eu nunca me lembro
Je ne me souviens jamais
das coisas que nao quis dizer
des choses que je ne voulais pas dire
e nao vou mais me arrepender
et je ne le regretterai plus
e agora , o tempo...
et maintenant, il est temps...
o tempo e quem vai te mostrar
le temps et qui te montrera
tem coisas que nao vao mudar
Il y a des choses qui ne changeront pas
- Bridge: G Em7 Cadd9 D
- Chevalet : G Em7 Cadd9 D
dd9
dd9
dd9
dd9
dd9
dd9
Na na na na na na na! Na na na na na na na! Na na na na na na na!
Na na na na na na ! Na na na na na na ! Na na na na na na !
Na na na na na na na! Na na na na na na na! Na na na na na na na!
Na na na na na na ! Na na na na na na ! Na na na na na na !
- Chorus:
- Chœur :
eu nunca me lembro
Je ne me souviens jamais
das coisas que nao quis dizer
des choses que je ne voulais pas dire
e nao vou mais me arrepender
et je ne le regretterai plus
e agora , o tempo...
et maintenant, il est temps...
chega de desilusao
assez de déception
cada um prum lado entao
chacun d'un côté alors
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.