Eppur mi son scordato di te Songtekst Nederlandse Vertaling
Formule 3 - Toch vergat ik je
by Formula 3
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eppur mi son scordato di te, come ho fatto non so.
Toch vergat ik je, ik weet niet hoe ik het deed.
Una ragione vera non c'?, lei era bella per?.
Er is geen echte reden, maar ze was mooi.
Un tuffo dove l'acqua ? pi? blu, niente di pi?...
Een duik waar het water? meer? blauw, meer niet?...
Ma che disperazione, nasce da una distrazione
Maar wat een wanhoop, het komt voort uit een afleiding
era un gioco, non era un fuoco.
het was een spel, het was geen vuur.
Non piangere salame dai capelli verde rame
Huil geen salami met kopergroen haar
? solo un gioco, e non un fuoco.
? gewoon een spel, en geen vuur.
Lo sai che t'amo, io ti amo veramente.
Je weet dat ik van je hou, ik hou echt van je.
Eppur mi son scordato di te, non le ho detto di no.
Toch vergat ik je, ik zei geen nee tegen haar.
Ti ho fatto tanto pianger perch? io sono un bruto, lo so.
Ik heb je zo veel laten huilen, waarom? Ik ben een bruut, ik weet het.
Un tuffo dove l'acqua ? pi? blu, niente di pi?...
Een duik waar het water? meer? blauw, meer niet?...
Ma che disperazione, nasce da una distrazione
Maar wat een wanhoop, het komt voort uit een afleiding
era un fuoco, non era un gioco.
het was een brand, het was geen spel.
Non piangere salame dai capelli verde rame
Huil geen salami met kopergroen haar
? solo un gioco, e non un fuoco.
? gewoon een spel, en geen vuur.
Lo sai che t'amo, io ti amo veramente.
Je weet dat ik van je hou, ik hou echt van je.
N..
N..
Che disperazione, nasce da
Wat een wanhoop komt het vandaan
una distrazione, nasce da una distrazione
een afleiding, komt voort uit een afleiding
Che disperazione, nasce da
Wat een wanhoop komt het vandaan
una distrazione, nasce da una distrazione
een afleiding, komt voort uit een afleiding
Che disperazione, nasce da
Wat een wanhoop komt het vandaan
una distrazione, nasce da una distrazione
een afleiding, komt voort uit een afleiding
Un tuffo dove l'acqua ? pi? blu, niente di pi?...
Een duik waar het water? meer? blauw, meer niet?...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
