Giganten Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zdjęcia - Giganci
by Fotos
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GIGANTEN - Fotos
GIGANCI - Zdjęcia
INTRO: E G#m (4x)
WSTĘP: E G#m (4x)
Heute Nacht bin ich allein, zum ersten mal seit Wochen
Dziś wieczorem jestem sam, po raz pierwszy od tygodni
All die Lgen und die Angst kommen an mein Bett gekrochen
Wszystkie kłamstwa i strach wpełzają do mojego łóżka
Ich wei nicht wo mir der Kopf steht, ich knnt ihn verlier'n
Nie wiem gdzie mam głowę, mogłabym ją stracić
Ich hol das Telefon um mit dir zu telefoniern
Wezmę telefon, żeby do ciebie zadzwonić
Und du weit, ich wei nicht, was ich tu
I wiesz, nie wiem, co robię
Wenn ich mal wieder nur von mir erzhl und dem was ich mach
Jeśli znowu będę mówić o sobie i tym, co robię
Ich will wissen, wie es geht, wohin das Leben dich fhrt
Chcę wiedzieć, jak to jest, dokąd prowadzi cię życie
E G#m A (INTERLUDE)
E G#m A (PRZERWA)
Will nicht nur hren, was du hast, sondern was dich berhrt
Chce nie tylko usłyszeć, co masz, ale także to, co Cię dotyka
INTERLUDE: A H C#m E H
PRZERWA: A H C#m E H
CHORUS:
CHÓR:
H
H
Ich hab mich schon verlor'n, in dir was entdeckt
Już się zatraciłam, odkryłam coś w Tobie
H
H
Das mir hnlich sieht, es hat schon geschlafen, ich hab es aufgeweckt
U mnie to wygląda podobnie, już spało, obudziłem
H
H
Damit es mit mir ist, du glaubst du hast verlor'n, aber lsst nicht los
Żeby było ze mną, myślisz, że przegrałeś, ale nie odpuszczaj
H
H
Bevor es mich zerbricht, ich bin ein Idiot, doch du glaubst an mich
Zanim mnie to złamie, jestem idiotą, ale ty we mnie wierzysz
Was du wirklich denkst, sagst du mir ins Gesicht, nach jeder Niederlage
To, co naprawdę myślisz, mówisz mi prosto w twarz po każdej porażce
H
H
Wenn du neu anfngst, wenn ich mde bin und du den Wagen lenkst
Kiedy zaczynasz od nowa, kiedy jestem zmęczony, a ty prowadzisz samochód
H
H
Wir geben alles auf, halten an uns fest, es kann nicht besser sein
Rzucamy wszystko, trzymamy się siebie, lepiej być nie może
H
H
Das gibt uns den Rest, wir bleiben unerkannt und in meiner Hand
To nas wykańcza, pozostajemy nierozpoznani i w moich rękach
Ist was in deiner Hand, ist was uns keiner nimmt
Co jest w Twoich rękach, tego nikt nam nie odbierze
BRIDGE: E G#m E G#m
MOST: E G#m E G#m
Wenn du aufwachst und deinen mden Krper aus dem Bett schlst
Kiedy się obudzisz i wyciągniesz zmęczone ciało z łóżka
Dich dann fragst warum du ihn noch einen weiteren Tag qulst
Następnie zadaj sobie pytanie, dlaczego torturujesz go przez kolejny dzień
Sag bescheid, wenn du gescheitert bist und wieder mal fllst
Daj mi znać, jeśli poniesiesz porażkę i upadniesz ponownie
Und zum Trotz irgendeinen Unschuldigen anbellst
I wyzywające szczekanie na niewinną osobę
Der Weg ist weit und wir gehen die ganze Nacht
Ścieżka jest długa i idziemy całą noc
Und irgendwann, irgendwie haben wir etwas geschafft
I w pewnym momencie jakimś cudem coś osiągnęliśmy
Du kannst dich wenns nicht mehr geht auf meinen Schultern ausruh'n,
Jeśli nie jest to już możliwe, możesz odpocząć na moich ramionach,
E G#m A (INTERLUDE)
E G#m A (PRZERWA)
Weil ich wei du wrdest jederzeit das Gleiche fr mich tun
Bo wiem, że w każdej chwili zrobiłbyś dla mnie to samo
CHORUS: (repeat)
CHÓR: (powtórz)
LAST CHORUS: (4x)
OSTATNI CHORUS: (4x)
H
H
So mssen sich doch die Giganten fhlen
Tak muszą się czuć giganci
So mssen sich doch die Giganten fhlen
Tak muszą się czuć giganci
OUTRO: E G#m E Gm
WSTĘP: E G#m E Gm
E A C#m A (play tis part 2 times)
E A C#m A (odtwórz tę część 2 razy)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
