Giganten Letras Tradução em Português

Fotos - Gigantes

by Fotos

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fotos Giganten

GIGANTEN - Fotos
GIGANTES - Fotos
INTRO: E G#m (4x)
INTRODUÇÃO: E G#m (4x)
Heute Nacht bin ich allein, zum ersten mal seit Wochen
Esta noite estou sozinho, pela primeira vez em semanas
All die Lgen und die Angst kommen an mein Bett gekrochen
Todas as mentiras e medos vêm rastejando para minha cama
Ich wei nicht wo mir der Kopf steht, ich knnt ihn verlier'n
Não sei onde está minha cabeça, posso perdê-la
Ich hol das Telefon um mit dir zu telefoniern
Vou pegar o telefone para ligar para você
Und du weit, ich wei nicht, was ich tu
E você sabe, eu não sei o que estou fazendo
Wenn ich mal wieder nur von mir erzhl und dem was ich mach
Se eu apenas falar sobre mim e o que faço de novo
Ich will wissen, wie es geht, wohin das Leben dich fhrt
Eu quero saber como vai, para onde a vida te leva
E G#m A (INTERLUDE)
E G#m A (INTERLÚDIO)
Will nicht nur hren, was du hast, sondern was dich berhrt
Não quer apenas ouvir o que você tem, mas o que te toca
INTERLUDE: A H C#m E H
INTERLÚDIO: A H C#m E H
CHORUS:
REFRÃO:
H
H
Ich hab mich schon verlor'n, in dir was entdeckt
Eu já me perdi, descobri algo em você
H
H
Das mir hnlich sieht, es hat schon geschlafen, ich hab es aufgeweckt
Isso parece comigo, já estava dormindo, acordei
H
H
Damit es mit mir ist, du glaubst du hast verlor'n, aber lsst nicht los
Para que fique comigo, você pensa que perdeu, mas não desista
H
H
Bevor es mich zerbricht, ich bin ein Idiot, doch du glaubst an mich
Antes que isso me quebre, sou um idiota, mas você acredita em mim
Was du wirklich denkst, sagst du mir ins Gesicht, nach jeder Niederlage
O que você realmente pensa é o que você me diz na minha cara depois de cada derrota
H
H
Wenn du neu anfngst, wenn ich mde bin und du den Wagen lenkst
Quando você recomeça, quando estou cansado e você está dirigindo o carro
H
H
Wir geben alles auf, halten an uns fest, es kann nicht besser sein
Desistimos de tudo, nos seguramos, não pode ser melhor
H
H
Das gibt uns den Rest, wir bleiben unerkannt und in meiner Hand
Isso acaba conosco, permanecemos não reconhecidos e em minhas mãos
Ist was in deiner Hand, ist was uns keiner nimmt
O que está na sua mão é o que ninguém nos tira
BRIDGE: E G#m E G#m
PONTE: E G#m E G#m
Wenn du aufwachst und deinen mden Krper aus dem Bett schlst
Quando você acorda e tira seu corpo cansado da cama
Dich dann fragst warum du ihn noch einen weiteren Tag qulst
Então pergunte a si mesmo por que você o tortura por mais um dia
Sag bescheid, wenn du gescheitert bist und wieder mal fllst
Deixe-me saber se você falhar e cair novamente
Und zum Trotz irgendeinen Unschuldigen anbellst
E latindo para alguma pessoa inocente em desafio
Der Weg ist weit und wir gehen die ganze Nacht
O caminho é longo e caminhamos a noite toda
Und irgendwann, irgendwie haben wir etwas geschafft
E em algum momento, de alguma forma, conseguimos algo
Du kannst dich wenns nicht mehr geht auf meinen Schultern ausruh'n,
Se não for mais possível, você pode descansar em meus ombros,
E G#m A (INTERLUDE)
E G#m A (INTERLÚDIO)
Weil ich wei du wrdest jederzeit das Gleiche fr mich tun
Porque eu sei que você faria o mesmo por mim a qualquer momento
CHORUS: (repeat)
REFRÃO: (repetir)
LAST CHORUS: (4x)
ÚLTIMO REFRÃO: (4x)
H
H
So mssen sich doch die Giganten fhlen
É assim que os gigantes devem se sentir
So mssen sich doch die Giganten fhlen
É assim que os gigantes devem se sentir
OUTRO: E G#m E Gm
OUTRO: E G#m E Gm
E A C#m A (play tis part 2 times)
E A C#m A (toque esta parte 2 vezes)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.