A Simple Game Paroles Traduction Française
Quatre sommets - Un jeu simple
by Four Tops
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
15th Aug 2012
15 août 2012
Cover of the 1968 'Moody Blues' song
Reprise de la chanson "Moody Blues" de 1968
CAPO: 1st fret (Sounds in key of Fm)
CAPO : 1ère case (Sons en tonalité de Fm)
Fret positions are relative to capo:
Les positions des frettes sont relatives au capodastre :
Em = xx2000 B = x24442
Em = xx2000 B = x24442
Em/B = x22000 B7 = x24242 or x21202
Em/B = x22000 B7 = x24242 ou x21202
Em/D = xx0000 D = xx0232
Em/D = xx0000 D = xx0232
Am = x02210 G = 320033
Am = x02210 G = 320033
C = x32010 D7 = xx0212
C = x32010 D7 = xx0212
m m
m m
As time goes by, you will see...that we're going to be free,
Avec le temps, tu verras... que nous allons être libres,
You and me, we'll touch the sky,
Toi et moi, nous toucherons le ciel,
Can't you see in your mind's eye, that we are one,
Ne peux-tu pas voir dans ton esprit que nous sommes un,
We're all the same, and life is just a simple game?
Nous sommes tous pareils et la vie n'est qu'un simple jeu ?
Oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Oh, doo-doo, doo--- ! (Doo-doo, doo---!)
Doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Doo-doo, doo---! (Doo-doo, doo---!)
Oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo, doo---!)
Oh, doo-doo, doo--- ! (Doo - doo, doo, doo---!)
There by your side, (Oh, yeah!) I will be, (Oh, yeah!)
Là à tes côtés, (Oh, ouais !) je serai, (Oh, ouais !)
When this crazy world is free,
Quand ce monde fou sera libre,
Free from doubt, when it finds out... exactly what we're meant to be,
Libre de tout doute, quand il découvrira... exactement ce que nous sommes censés être,
That we are one, we're all the same, and life is just a simple game!
Que nous sommes un, que nous sommes tous pareils et que la vie n'est qu'un simple jeu !
Oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Oh, doo-doo, doo--- ! (Doo-doo, doo---!)
Oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Oh, doo-doo, doo--- ! (Doo-doo, doo---!)
Doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---, doo---!)
Doo-doo, doo---! (Doo - doo, doo---, doo---!)
Thoughts of another day, flashing through my head--------,
Des pensées d'un autre jour me traversent la tête ---------,
Thinking how life could be,
En pensant à ce que pourrait être la vie,
All of the things that our great men have said------,
Toutes les choses que nos grands hommes ont dites ------,
Be what we want to be, what we deserve to be,
Soyez ce que nous voulons être, ce que nous méritons d'être,
What...we are meant---- to be,
Qu'est-ce que... nous sommes censés être,
Oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Oh, doo-doo, doo--- ! (Doo-doo, doo---!)
Oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Oh, doo-doo, doo--- ! (Doo-doo, doo---!)
Oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo, doo---!)
Oh, doo-doo, doo--- ! (Doo - doo, doo, doo---!)
As time goes by,(Oh, yeah!) you will see...that we're going to be free,
Au fil du temps,(Oh, ouais !) tu verras... que nous allons être libres,
You and me, we'll touch the sky,
Toi et moi, nous toucherons le ciel,
Can't you see in your mind's eye, that we are one,
Ne peux-tu pas voir dans ton esprit que nous sommes un,
We're all the same, and life is just a simple game?
Nous sommes tous pareils et la vie n'est qu'un simple jeu ?
Oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Oh, doo-doo, doo--- ! (Doo-doo, doo---!)
Doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Doo-doo, doo---! (Doo-doo, doo---!)
Oh - oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo, doo---!)
Oh - oh, doo - doo, doo --- ! (Doo - doo, doo, doo---!)
You and me, (You and me...) we'll touch the sky!(...we'll touch the sky!)
Toi et moi, (Toi et moi...) nous toucherons le ciel !(...nous toucherons le ciel !)
Oh, can't you see? (Can't you see?)
Oh, tu ne vois pas ? (Tu ne vois pas ?)
Oh, doo - doo, doo! (Doo - doo, doo, doo---!)
Oh, doo - doo, doo ! (Doo - doo, doo, doo---!)
Doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Doo-doo, doo---! (Doo-doo, doo---!)
Oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Oh, doo-doo, doo--- ! (Doo-doo, doo---!)
Oh, doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo---!)
Oh, doo-doo, doo--- ! (Doo-doo, doo---!)
Doo - doo, doo---! (Doo - doo, doo, doo---!)
Doo-doo, doo---! (Doo - doo, doo, doo---!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
