One Step at a Time 歌詞 日本語訳

4 年ぶりの好調 - 一度に一歩ずつ

by Four Year Strong

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Four Year Strong One Step at a Time

Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
Sometimes it's hard to say the right thing
時々、正しいことを言うのは難しい
The right way on the hardest day of your life
人生で最も困難な日に正しい方法で
Breathe in, breathe out, it'll be okay
息を吸って、吐いて、大丈夫だよ
Breathe in, breathe out, I know it's hard to say
息を吸って、吐いて、言うのは難しいことはわかっている
Pre-Chorus:
プリコーラス:
And every year November gets closer
そして毎年11月が近づいてきます
And every year it gets a little bit colder
そして毎年少しずつ寒くなってきます
Breathe in, breathe out, it'll be okay
息を吸って、吐いて、大丈夫だよ
Be strong, hold on,
強くなって、頑張って、
make it through the day
一日を乗り切る
Chorus:
コーラス:
One step at a time
一度に一歩ずつ
One foot in front of the other
片足をもう一方の足の前に出す
I'm gonna get through this one way or another
どうにかしてこれを乗り越えるつもりだ
Cause I know it's warmer where you are
あなたがいる場所のほうが暖かいのはわかっているから
D C (Let Ring)
D C (レット リング)
Cause no matter how far the view
だってどんなに遠くの景色でも
Cm (Let Ring)
Cm (レットリング)
I still always look up to you
私は今でもいつもあなたを尊敬しています
(Repeat Chords for Verse, Pre-Chorus & Chorus)
(ヴァース、プレコーラス、コーラスのコードを繰り返します)
Bridge 1:
ブリッジ 1:
m
メートル
I'll never forget the day my heart fell from my chest
胸から心が落ちた日のことは決して忘れないだろう
It was the moment that I said goodbye
別れを告げた瞬間だった
And I laid your body to rest
そして私はあなたの体を休ませました
m
メートル
I'll never take this life for granted
この人生を決して当たり前とは思わない
I'm living it for two
二人で生きてるよ
And since you're always the one who sang the songs
そしていつも歌を歌っているのはあなただから
C (Let Ring)
C(レットリング)
I'll be singing this one for you
これをあなたのために歌います
(Repeat Chorus *SOFTER* up until "'Cause I know It's warmer~" and Hit with G )
(「'Cause I know It's Warm~」までコーラス *SOFTER* を繰り返し、G で押します)
Bridge 2:
ブリッジ 2:
I'll never forget the day my heart fell from my chest
胸から心が落ちた日のことは決して忘れないだろう
It was the moment that I said goodbye
別れを告げた瞬間だった
And I laid your body to rest
そして私はあなたの体を休ませました
I'll never take this life for granted
この人生を決して当たり前とは思わない
I'm living it for two
二人で生きてるよ
And since you're always the one who sang the songs
そしていつも歌を歌っているのはあなただから
Em D C (Let Ring)
Em D C (レットリング)
I'll be singing this one for you
これをあなたのために歌います
*There are TWO WAYS to play the Bridge.
*ブリッジの再生方法は 2 つあります。
**The 1st way is much more simplified, for those who like to sing while playing or as
**1 番目の方法は、演奏しながら歌うのが好きな人向けの、より単純化された方法です。
Rhythm Guitar
リズムギター
to the Acoustic Version, or if you're taking part as Lead Guitar. You Find the
アコースティックバージョン、またはリードギターとして参加する場合。あなたが見つけます
transitions and the picking, its all up to you to figure that out for yourself.
トランジションとピッキング、それを自分で理解するのはすべてあなた次第です。
I hope this helps, These are only the chords.
これがお役に立てば幸いです。これらはコードだけです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.