Scar Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tilkiler - Yara izi

by Foxes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foxes Scar

Verse 1:
Ayet 1:
We were banging on the doors of heaven before
Daha önce cennetin kapılarını çalıyorduk
But we didn't have a chance in hell
Ama cehennemde şansımız yoktu
Still I tried to save it
Yine de onu kurtarmaya çalıştım
My soul hit the floor and it hurt to the core
Ruhum yere çarptı ve iliklerime kadar acıdı
And I didn't have nobody to tell
Ve anlatacak kimsem yoktu
Didn't want to face it
Bununla yüzleşmek istemedim
ridge:
sırt:
You cut me deep, it hurt to feel
Beni derinden yaraladın, hissetmek acıtıyor
It's taking time, but wounds, they heal
Zaman alıyor ama yaralar iyileşiyor
horus:
Horus:
Now you're just a scar, a story I tell
Şimdi sen sadece bir yara izisin, anlattığım bir hikayesin
Such an ugly mark, but I wear it so well
Çok çirkin bir iz, ama onu çok iyi taşıyorum
Like, oh well, oh well
Mesela, ah pekala, ah pekala
Now you're just a scar
Artık sadece bir yarasın
A time that I fell for someone who didn't love me well
Beni pek sevmeyen birine aşık olduğum bir zaman
Like, oh well, oh well
Mesela, ah pekala, ah pekala
Verse 2:
Ayet 2:
There used to be a time I'd go to sleep at night
Geceleri uyuduğum zamanlar vardı
No, I couldn't dry my eyes
Hayır gözlerimi kurulayamadım
Now I'm done, crying
Artık işim bitti, ağlıyorum
There used to be a time you took all my light
Bir zamanlar tüm ışığımı aldığın zamanlar vardı
Like nothing was left to find
Sanki bulunacak hiçbir şey kalmamış gibi
Now my lights are blinding
Artık ışıklarım kör edici
ridge:
sırt:
You cut me deep, it hurt to feel
Beni derinden yaraladın, hissetmek acıtıyor
It's taking time, but wounds, they heal
Zaman alıyor ama yaralar iyileşiyor
horus:
Horus:
Now you're just a scar, a story I tell
Şimdi sen sadece bir yara izisin, anlattığım bir hikayesin
Such an ugly mark, but I wear it so well
Çok çirkin bir iz, ama onu çok iyi taşıyorum
Like, oh well, oh well
Mesela, ah pekala, ah pekala
Now you're just a scar
Artık sadece bir yarasın
A time that I fell for someone who didn't love me well
Beni pek sevmeyen birine aşık olduğum bir zaman
Like, oh well, oh well
Mesela, ah pekala, ah pekala

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.