Night Channels Paroles Traduction Française
Foxing - Chaînes de nuit
by Foxing
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO AND VERSE:
INTRO ET VERSET :
This pattern is just repeated throughout the entire intro and verse.
Ce modèle est simplement répété tout au long de l’intro et du couplet.
It is quite tricky to play all the notes so some can be left out.
Il est assez délicat de jouer toutes les notes pour en omettre certaines.
CHORUS:
CHŒUR :
it's just simple piano chords, I've made them guitar chords of course.
ce ne sont que de simples accords de piano, j'en ai fait bien sûr des accords de guitare.
Future love don't fall apart, future love don't fall apart...
L'amour futur ne s'effondre pas, l'amour futur ne s'effondre pas...
VERSE 2:
VERSET 2 :
The same repeated pattern is played again, however there are now
Le même motif répété est joué à nouveau, mais il y a maintenant
drums and synths everywhere, there is a droning synth playing
batterie et synthés partout, il y a un synthé bourdonnant qui joue
D and E notes over this however playing guitar for that doesn't sound
D et E notent cela, mais jouer de la guitare pour cela ne sonne pas
very good.
très bien.
A synth effect is playing throughout
Un effet de synthétiseur joue partout
the second verse which goes like this:
le deuxième verset qui dit ceci :
A clean guitar solo is also played through the first 2 lines of
Un solo de guitare clair est également joué dans les 2 premières lignes de
the second verse which is tabbed here:
le deuxième verset qui est tabulé ici :
Finally, between the vocal lines in the second half of the verse, a
Enfin, entre les lignes vocales de la seconde moitié du couplet, un
melody is played which is tabbed here:
la mélodie est jouée et est répertoriée ici :
CHORUS:
CHŒUR :
This time the chords are still played, however there is a melody
Cette fois, les accords sont toujours joués, mais il y a une mélodie
played as well, which I believe is improvised so I have not tabbed it
joué aussi, ce qui, je crois, est improvisé donc je ne l'ai pas tabulé
I'm afraid.
J'ai peur.
Future love don't fall apart, future love don't fall apart...
L'amour futur ne s'effondre pas, l'amour futur ne s'effondre pas...
BRIDGE:
PONT :
The bridge begins with chords and a melody, these are tabbed here:
Le pont commence par des accords et une mélodie, ceux-ci sont répertoriés ici :
F#m D Em (plays through twice)
F#m D Em (joue deux fois)
at the beginning of the bridge, a short melody is played, tabbed here:
au début du pont, une courte mélodie est jouée, tabulée ici :
the main melody of the first bridge section:
la mélodie principale de la première section de pont :
BRIDGE PT 2:
PONT PT 2 :
the same chords are still played however there are droning synths and a new melody:
les mêmes accords sont toujours joués mais il y a des synthés bourdonnants et une nouvelle mélodie :
F#m D Em (repeated 4 times)
F#m D Em (répété 4 fois)
CHORUS:
CHŒUR :
Same chords, rushing and droning synths everywhere on top.
Mêmes accords, synthés précipités et bourdonnants partout au sommet.
Future love don't fall apart, future love don't fall apart
L'amour futur ne s'effondre pas, l'amour futur ne s'effondre pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
