The Streets كلمات أغنية ترجمة عربية
ماكر شزام - الشوارع
by Foxy Shazam
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first submission, so please be nice :p I loveee Foxy and couldn't find
هذا هو أول إرسال لي، لذا يرجى أن تكون لطيفًا:p أنا أحب Foxy ولم أتمكن من العثور عليه
tabs for this song anywhere, so I figured it out myself the best I could! Enjoy :)
علامات التبويب لهذه الأغنية في أي مكان، لذلك اكتشفت ذلك بنفسي بأفضل ما أستطيع! استمتع :)
Well I tried so hard but still I fall
حسنًا، لقد حاولت جاهدًا ولكني ما زلت أسقط
Fall back down the great below
تراجع إلى الأسفل العظيم
And it's been a while since I have prayed
وقد مضى وقت طويل منذ أن صليت
But tonight I'm on my knees
لكن الليلة أنا على ركبتي
I'm asking why, why, why me?
أنا أسأل لماذا، لماذا، لماذا أنا؟
The streets is where I's born
الشوارع هي المكان الذي ولدت فيه
And the streets is where I'll die
والشوارع هي المكان الذي سأموت فيه
Until then the streets is where I'll be
وحتى ذلك الحين، الشوارع هي المكان الذي سأكون فيه
The streets is where I's born
الشوارع هي المكان الذي ولدت فيه
And the streets is where I'll die
والشوارع هي المكان الذي سأموت فيه
Until then the streets is where I'll be
وحتى ذلك الحين، الشوارع هي المكان الذي سأكون فيه
So keep pouring the drinks till I forget my name
لذا استمر في صب المشروبات حتى أنسى اسمي
I love my life but it gets hard
أنا أحب حياتي لكنها تصبح صعبة
As I'm sure it does for us all from time to time
وأنا متأكد من أن هذا يحدث لنا جميعًا من وقت لآخر
So keep living it through, I'll keep living it too
لذا استمر في عيشها، وسأستمر في عيشها أيضًا
I hang my head, hang it low
أعلق رأسي، أعلقه منخفضًا
And I pray that it gets a little better down the line
وأدعو الله أن يتحسن الأمر قليلاً
Why? Why me?
لماذا؟ لماذا انا؟
The streets is where I's born
الشوارع هي المكان الذي ولدت فيه
And the streets is where I'll die
والشوارع هي المكان الذي سأموت فيه
Until then the streets is where I'll be
وحتى ذلك الحين، الشوارع هي المكان الذي سأكون فيه
Oh sweet mother of two you work hard, so hard to keep your heads above the
يا أم لطيفة لطفلين، أنت تعملين بجد، ومن الصعب جدًا أن تبقي رأسك فوق
water
الماء
And although I stand on the shore with a line, I can't seem to untangle it
وعلى الرغم من أنني أقف على الشاطئ مع خط، يبدو أنني لا أستطيع حله
From the selfish dreams of my own I wish I had just a little more money
من أحلامي الأنانية كنت أتمنى لو كان لدي القليل من المال
To help you out in the times when it's hard, so hard, so hard
لمساعدتك في الأوقات التي يكون فيها الأمر صعبًا، صعبًا للغاية، صعبًا للغاية
The streets is where I's born
الشوارع هي المكان الذي ولدت فيه
And the streets is where I'll die
والشوارع هي المكان الذي سأموت فيه
Until then the streets is where I'll be
وحتى ذلك الحين، الشوارع هي المكان الذي سأكون فيه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
