Cosmic Vibrations Versuri Traducere în Română

Foxygen - Vibrații cosmice

by Foxygen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foxygen Cosmic Vibrations

Same chords for most of the song.
Aceleași acorduri pentru cea mai mare parte a cântecului.
when they play it acoustic rado plays Em-Emadd9 back and forth.
când îl cântă, rado acustic joacă Em-Emadd9 înainte și înapoi.
And I typed out the lyrics myself so hopefully they are somewhat accurate.
Și am scris singur versurile, așa că sper că sunt oarecum corecte.
I don't know, can't decide
Nu știu, nu mă pot decide
Should I widow, should I take a life?
Ar trebui să văduv, ar trebui să-mi iau o viață?
I don't know, whose in my mind
Nu știu, a cui în mintea mea
Haven't been down there since 35
Nu am mai fost acolo de la 35 de ani
If you want me, you can have me
Dacă mă vrei, mă poți avea
You can have me, but I'm all used up
Mă poți avea, dar sunt epuizat
In the sun, in the sunlight laughing
În soare, în lumina soarelui râzând
3D vision
viziune 3D
Look at me, look at you
Uită-te la mine, uită-te la tine
See the sunlight on the ocean
Vedeți lumina soarelui pe ocean
In my head, then the waves
În capul meu, apoi valurile
Whistle and your hair blows away
Fluieră și părul îți scapă
I put my mind into the ocean
Mi-am pus mintea în ocean
I haven't been down there for many long years
Nu am mai fost acolo de mulți ani lungi
Tropical fruit, mystery caves sail stones
Fructe tropicale, peșteri misterioase navighează cu pietre
All books come from minutes so young
Toate cărțile provin din minute atât de tinere
Lovely red raincoat
Frumoasă haină de ploaie roșie
If you want me, you can have me
Dacă mă vrei, mă poți avea
You can have me but I'm all used up
Mă poți avea, dar sunt obosit
In sun, in the sunlight laughing
În soare, în lumina soarelui râzând
Cosmic vibrations
Vibrații cosmice
Love is the answer
Dragostea este răspunsul
But where must we go again?
Dar unde trebuie să mergem din nou?
Where do we come from?
De unde venim?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.