Oh Yeah 歌詞 日本語訳

フォクシージェン - そうそう

by Foxygen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foxygen Oh Yeah

Timing is a bit strange on this song, loose and kind of funky, I'd recommend
この曲はタイミングが少し変で、ルーズでファンキーな感じなのでお勧めです
playing along with the recorded version to get the hang of it.
録音したバージョンに合わせて演奏してコツを掴んでください。
Intro: C A
イントロ:C・A
Verse 1:
1節:
Well, you can change your mind
まあ、考えを変えてもいいよ
If it makes you feel fine
それで気分が良くなるなら
And you can scream and shout
そして、あなたは叫んだり叫んだりすることができます
If it makes you feel happy, singing
歌って幸せな気分になれるなら
Oh yeah, I left my baby
ああ、赤ちゃんを置いて行ってしまった
Oh yeah, yeah, baby
ああ、そうだ、ベイビー
Chorus:
コーラス:
How come you've got to make a fool of me
どうして私を馬鹿にする必要があるの?
When you know it's not true to me
それが私にとって真実ではないとわかったとき
I don't know when or where you'll ever see
いつどこで会えるか分からない
But your plan keeps fooling me
でもあなたの計画は私を騙し続ける
How come you've got to make a fool of me
どうして私を馬鹿にする必要があるの?
When all I ever seem to do is scream
叫ぶことしかしていないように見えるとき
You go and try to make a fool of me
あなたは行って私を馬鹿にしようとします
Oh yeah
そうそう
Bridge 1:
ブリッジ 1:
I've got a movie playing in my mind
頭の中で映画が流れている
I've got some money but it isn't mine
お金はあるけど、それは私のものではない
And if you wanna be a bummer, take a number, baby, get in line
そして、もしあなたが残念になりたいなら、番号をとって、ベイビー、列に並びましょう
'Cause it's a bummer in the summertime
夏は残念だから
But everyone's gonna have a real good time
でもみんな本当に楽しい時間を過ごすよ
Oh yeah
そうそう
Verse 2: (Same chords as verse 1)
ヴァース 2: (ヴァース 1 と同じコード)
Put your left hand out and shake it all about
左手を出して思いっきり振りましょう
'Cause it's arms and legs, bacon and eggs
だってそれは腕と脚、ベーコンと卵だから
And you can rearrange your mind if it makes you feel fine
気分が良くなれば、気持ちを整理することもできます
And you can lose your faith if it puts you in your place
そして、それがあなたをあなたの立場に置くと、あなたは信仰を失う可能性があります
And you can chew on gum if it makes you have fun
楽しいならガムを噛んでもいいよ
And you can drink green soup on your way from the kitchen
キッチンから帰る途中で青汁を飲むこともできます
My roller skates are b**chin'
私のローラースケートはひどいです
Chorus:
コーラス:
How come you've got to make a fool of me
どうして私を馬鹿にする必要があるの?
When you know it's not true to me
それが私にとって真実ではないとわかったとき
How come you gotta go and step on my heart
どうしてあなたは私の心を踏みに行かなければならないのですか
When you know that's no way to start
それが始まらないとわかったら
How come you've got to make a fool of me
どうして私を馬鹿にする必要があるの?
When all I ever seem to do is scream
叫ぶことしかしていないように見えるとき
You go and try to make a fool of me
あなたは行って私を馬鹿にしようとします
Oh yeah
そうそう
Bridge 2:
ブリッジ 2:
I've got the movies and the discotheque inside my mind
心の中には映画とディスコがある
All the time, all night
ずっと、一晩中
I'm feelin' groovy on another one's dime
私は別のお金でグルービーな気分です
And if you wanna be the all-time bummer of the summertime
そして、もしあなたが夏の最高の失敗者になりたいなら
Then baby, why don't you keep whining all night
それならベイビー、一晩中泣き言を言い続けたらどうだろう
Because you're freaking me out and bringing down everyone's vibes
だってあなたは私を驚かせてみんなの気分を悪くさせているから
Oh yeah
そうそう
End on C
Cで終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.