Fool With Dreams Letra Traducción al Español

Enmarcando a Hanley - Tonto con sueños

by Framing Hanley

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Framing Hanley Fool With Dreams

Alright this song was pretty tricky for me to learn. And I know everything isn't 100%
Muy bien, esta canción fue bastante difícil para mí de aprender. Y sé que no todo está al 100%
and I'm sorry, but this is the closest I could get. This probably isn't how the chords are
y lo siento, pero esto es lo más cerca que pude estar. Probablemente así no sean los acordes.
in the song - in terms of the chord forms and the tuning of the guitar - but I did my
en la canción - en términos de las formas de los acordes y la afinación de la guitarra - pero hice mi
at interpreting the song into how I play it which sounds relatively good. The chords
en interpretar la canción en la forma en que la toco, lo cual suena relativamente bien. los acordes
an odd strumming pattern to accompany the lyrics. So it might take some time to develop
un extraño patrón de rasgueo para acompañar la letra. Por lo tanto, podría llevar algún tiempo desarrollarlo.
strumming pattern that works for you.
patrón de rasgueo que funcione para usted.
Capo: 1st Fret
Capo: 1er traste
Chord Forms
Formas de acordes
You're a diamond, how I found you I still don't know.
Eres un diamante, cómo te encontré aún no lo sé.
But now I got you and I'll never let you go.
Pero ahora te tengo y nunca te dejaré ir.
If your hearts a pocket looking for some change.
Si vuestro corazón es un bolsillo buscando algo de cambio.
My heart makes lots of sense
Mi corazón tiene mucho sentido
Just stay quiet, Breathe deep, Breathe out, Breathe slow.
Quédate quieto, respira profundo, exhala, respira despacio.
Pre Chorus
Pre-coro
Don't say a word.
No digas una palabra.
Let our eyes speak and they will tell you...
Deja que nuestros ojos hablen y te lo dirán...
I'm a fool with dreams, and not a lot of things.
Soy un tonto con los sueños y con pocas cosas.
I swear that I will be all you need.
Te juro que seré todo lo que necesitas.
Don't give up on me.
No te rindas conmigo.
Give me one more day.
Dame un día más.
Don't give this all away.
No reveles todo esto.
We'll be fine, you'll see.
Estaremos bien, ya verás.
Just don't give up on me.
Simplemente no te rindas conmigo.
I'd be lying if I said that I'm not terrified.
Mentiría si dijera que no tengo miedo.
How the hell can I do as they say, and take this all in stride?
¿Cómo diablos puedo hacer lo que dicen y tomarme todo esto con calma?
Does this come with an instruction book?
¿Viene esto con un libro de instrucciones?
If so I need to have a look.
Si es así necesito echarle un vistazo.
Just stay quiet, Breathe deep, Breathe out, Breathe slow.
Quédate quieto, respira profundo, exhala, respira despacio.
Pre Chorus
Pre-coro
Don't say a word.
No digas una palabra.
Let our eyes speak and they will tell you...
Deja que nuestros ojos hablen y te lo dirán...
I'm a fool with dreams, and not a lot of things.
Soy un tonto con los sueños y con pocas cosas.
I swear that I will be all you need.
Te juro que seré todo lo que necesitas.
Don't give up on me.
No te rindas conmigo.
Give me one more day.
Dame un día más.
Don't give this all away.
No reveles todo esto.
We'll be fine, you'll see.
Estaremos bien, ya verás.
Just don't give up on me.
Simplemente no te rindas conmigo.
Don't give up on me.
No te rindas conmigo.
I know you're scared inside, but baby so am I.
Sé que tienes miedo por dentro, pero cariño, yo también.
It gets so hard to hide.
Se vuelve muy difícil de ocultar.
I'm not going no where.
No voy a ninguna parte.
I'm not going no where.
No voy a ninguna parte.
I'm a fool with dreams, and not a lot of things.
Soy un tonto con los sueños y con pocas cosas.
I swear that I will be all you need.
Te juro que seré todo lo que necesitas.
Don't give up on me.
No te rindas conmigo.
Give me one more day.
Dame un día más.
Don't give this all away.
No reveles todo esto.
We'll be fine, you'll see.
Estaremos bien, ya verás.
You'll see. you'll see.
Ya verás. ya verás.
Don't give up on me.
No te rindas conmigo.
I'm a fool with dreams, and not a lot of things.
Soy un tonto con los sueños y con pocas cosas.
I swear that I will be all you need.
Te juro que seré todo lo que necesitas.
Don't give up on me.
No te rindas conmigo.
Give me one more day.
Dame un día más.
Don't give this all away.
No reveles todo esto.
We'll be fine, you'll see.
Estaremos bien, ya verás.
Just don't give up on me.
Simplemente no te rindas conmigo.
Don't give up.
No te rindas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.