Fool With Dreams Letras Tradução em Português

Enquadrando Hanley - um tolo de sonhos

by Framing Hanley

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Framing Hanley Fool With Dreams

Alright this song was pretty tricky for me to learn. And I know everything isn't 100%
Tudo bem, essa música foi muito complicada para eu aprender. E eu sei que nem tudo está 100%
and I'm sorry, but this is the closest I could get. This probably isn't how the chords are
e sinto muito, mas isso é o mais próximo que consegui chegar. Provavelmente não é assim que os acordes são
in the song - in terms of the chord forms and the tuning of the guitar - but I did my
na música - em termos de formas de acordes e afinação do violão - mas fiz o meu
at interpreting the song into how I play it which sounds relatively good. The chords
em interpretar a música em como eu a toco, o que parece relativamente bom. Os acordes
an odd strumming pattern to accompany the lyrics. So it might take some time to develop
um estranho padrão de dedilhado para acompanhar a letra. Portanto, pode levar algum tempo para desenvolver
strumming pattern that works for you.
padrão de dedilhado que funciona para você.
Capo: 1st Fret
Capo: 1º traste
Chord Forms
Formas de acordes
You're a diamond, how I found you I still don't know.
Você é um diamante, como te encontrei ainda não sei.
But now I got you and I'll never let you go.
Mas agora eu tenho você e nunca vou deixar você ir.
If your hearts a pocket looking for some change.
Se o seu coração é um bolso procurando algum troco.
My heart makes lots of sense
Meu coração faz muito sentido
Just stay quiet, Breathe deep, Breathe out, Breathe slow.
Apenas fique quieto, respire fundo, expire, respire devagar.
Pre Chorus
Pré-refrão
Don't say a word.
Não diga uma palavra.
Let our eyes speak and they will tell you...
Deixe nossos olhos falarem e eles lhe dirão...
I'm a fool with dreams, and not a lot of things.
Sou um tolo com sonhos, e não com muitas coisas.
I swear that I will be all you need.
Juro que serei tudo que você precisa.
Don't give up on me.
Não desista de mim.
Give me one more day.
Dê-me mais um dia.
Don't give this all away.
Não entregue tudo isso.
We'll be fine, you'll see.
Ficaremos bem, você verá.
Just don't give up on me.
Só não desista de mim.
I'd be lying if I said that I'm not terrified.
Estaria mentindo se dissesse que não estou com medo.
How the hell can I do as they say, and take this all in stride?
Como diabos posso fazer o que eles dizem e levar tudo isso com calma?
Does this come with an instruction book?
Isso vem com um livro de instruções?
If so I need to have a look.
Se sim, preciso dar uma olhada.
Just stay quiet, Breathe deep, Breathe out, Breathe slow.
Apenas fique quieto, respire fundo, expire, respire devagar.
Pre Chorus
Pré-refrão
Don't say a word.
Não diga uma palavra.
Let our eyes speak and they will tell you...
Deixe nossos olhos falarem e eles lhe dirão...
I'm a fool with dreams, and not a lot of things.
Sou um tolo com sonhos, e não com muitas coisas.
I swear that I will be all you need.
Juro que serei tudo que você precisa.
Don't give up on me.
Não desista de mim.
Give me one more day.
Dê-me mais um dia.
Don't give this all away.
Não entregue tudo isso.
We'll be fine, you'll see.
Ficaremos bem, você verá.
Just don't give up on me.
Só não desista de mim.
Don't give up on me.
Não desista de mim.
I know you're scared inside, but baby so am I.
Eu sei que você está com medo por dentro, mas querido, eu também estou.
It gets so hard to hide.
Fica tão difícil de esconder.
I'm not going no where.
Eu não vou a lugar nenhum.
I'm not going no where.
Eu não vou a lugar nenhum.
I'm a fool with dreams, and not a lot of things.
Sou um tolo com sonhos, e não com muitas coisas.
I swear that I will be all you need.
Juro que serei tudo que você precisa.
Don't give up on me.
Não desista de mim.
Give me one more day.
Dê-me mais um dia.
Don't give this all away.
Não entregue tudo isso.
We'll be fine, you'll see.
Ficaremos bem, você verá.
You'll see. you'll see.
Você verá. você verá.
Don't give up on me.
Não desista de mim.
I'm a fool with dreams, and not a lot of things.
Sou um tolo com sonhos, e não com muitas coisas.
I swear that I will be all you need.
Juro que serei tudo que você precisa.
Don't give up on me.
Não desista de mim.
Give me one more day.
Dê-me mais um dia.
Don't give this all away.
Não entregue tudo isso.
We'll be fine, you'll see.
Ficaremos bem, você verá.
Just don't give up on me.
Só não desista de mim.
Don't give up.
Não desista.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.