The Fold Liedtext Deutsche Übersetzung
Rahmung Hanley – The Fold
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I don't claim this to be perfect... but I love the lyrics of the song and these chords
Ich behaupte nicht, dass es perfekt ist ... aber ich liebe den Text des Liedes und diese Akkorde
work for me!! :)
Arbeite für mich!! :) :)
You can simplify it by doing things like only F instead of F A B and C#m instead of C#m
Sie können es vereinfachen, indem Sie Dinge wie nur F statt F A B und C#m statt C#m tun
E5 C#m ... but i think it sounds nicer when you play it acoustic (which is how i worked
E5 C#m ... aber ich finde, es klingt besser, wenn man es akustisch spielt (so habe ich gearbeitet).
it out!)
es raus!)
We're at the climax now
Wir sind jetzt am Höhepunkt
It's no suprise this is where you back down
Es ist keine Überraschung, dass Sie hier einen Rückzieher machen
I've heard the stories,
Ich habe die Geschichten gehört,
This is where you come up short
Hier kommen Sie zu kurz
It's not really a big deal, it's not really a big deal
Es ist nicht wirklich eine große Sache, es ist nicht wirklich eine große Sache
You just threw it all away.
Du hast einfach alles weggeworfen.
You've got your shades shut tight,
Du hast deine Jalousien fest geschlossen,
But you left the door wide open.
Aber du hast die Tür weit offen gelassen.
And you know it's everything you wanted
Und Sie wissen, dass es alles ist, was Sie wollten
But you set yourself apart
Aber Sie heben sich von anderen ab
No fingers need be pointed
Man muss nicht mit dem Finger darauf zeigen
You put yourself where you are
Du versetzt dich dorthin, wo du bist
Did it fold?
Hat es geklappt?
Did it fold?
Hat es geklappt?
For every action there's a consequence,
Für jede Aktion gibt es eine Konsequenz,
So just keep distant,
Also bleib einfach auf Abstand,
'Cause it's time you sent this one out.
Denn es ist an der Zeit, dass du das verschickst.
It is really a big deal, yes it is, a really big deal.
Es ist wirklich eine große Sache, ja, es ist eine wirklich große Sache.
You just threw it all away.
Du hast einfach alles weggeworfen.
You've got your shades shut tight,
Du hast deine Jalousien fest geschlossen,
But you left the door wide open.
Aber du hast die Tür weit offen gelassen.
And you know it's everything you wanted
Und Sie wissen, dass es alles ist, was Sie wollten
But you set yourself apart
Aber Sie heben sich von anderen ab
No fingers need be pointed
Man muss nicht mit dem Finger darauf zeigen
You put yourself where you are
Du versetzt dich dorthin, wo du bist
Did it fold?
Hat es geklappt?
Did it fold?
Hat es geklappt?
Did you get your lies straight?
Hast du deine Lügen richtig verstanden?
'Cause you've been hit with reality.
Weil du von der Realität getroffen wurdest.
Where you could call the fate
Wo man das Schicksal anrufen könnte
The trust doesn't come with a gaurentee.
Das Vertrauen geht nicht mit einer Garantie einher.
Who you gonna call when there's no one left around?
Wen rufst du an, wenn niemand mehr da ist?
Who you gonna call when there's no one left around?
Wen rufst du an, wenn niemand mehr da ist?
LAST CHORUS
Letzter Refrain
It's everything you wanted,
Es ist alles, was du wolltest,
But you set yourself apart.
Aber Sie heben sich von anderen ab.
No fingers need be pointed
Man muss nicht mit dem Finger darauf zeigen
You put yourself where you are
Du versetzt dich dorthin, wo du bist
Did it fold?
Hat es geklappt?
Did it fold?
Hat es geklappt?
END-Y BIT
END-Y-BIT
Did it fold? Did it fold?
Hat es geklappt? Hat es geklappt?
Just watch it unfold.
Schauen Sie einfach zu, wie es sich entfaltet.
Did it fold? Did it fold?
Hat es geklappt? Hat es geklappt?
Just watch it unfold
Schauen Sie einfach zu, wie es sich entfaltet
It's everything you wanted.
Es ist alles, was Sie wollten.
But you put yourself where you are.
Aber Sie versetzen sich dorthin, wo Sie sind.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
