The Fold 歌詞 日本語訳

フレーミング・ハンリー - ザ・フォールド

by Framing Hanley

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Framing Hanley The Fold

I don't claim this to be perfect... but I love the lyrics of the song and these chords
これが完璧だとは言えませんが、この曲の歌詞とコードは大好きです
work for me!! :)
私のために働いてください!! :)
You can simplify it by doing things like only F instead of F A B and C#m instead of C#m
F A B の代わりに F のみ、C#m の代わりに C#m などを行うことで簡略化できます。
E5 C#m ... but i think it sounds nicer when you play it acoustic (which is how i worked
E5 C#m ...でも、アコースティックで弾くともっといい音になると思います(私はそうやって練習しました)
it out!)
それを出して!)
We're at the climax now
今はクライマックスです
It's no suprise this is where you back down
ここであなたが後退しても不思議ではありません
I've heard the stories,
話を聞いたことがあるのですが、
This is where you come up short
ここが足りないところです
It's not really a big deal, it's not really a big deal
それは本当に大したことではない、それは本当に大したことではない
You just threw it all away.
あなたはそれをすべて捨てました。
You've got your shades shut tight,
シェードをしっかり閉めて、
But you left the door wide open.
しかし、あなたはドアを大きく開けたままにしておきました。
And you know it's everything you wanted
そしてあなたはそれがあなたが望んでいたすべてであることを知っています
But you set yourself apart
しかし、あなたは自分自身を差別化します
No fingers need be pointed
指を指す必要はありません
You put yourself where you are
あなたは自分がいる場所に自分を置きます
Did it fold?
折れたんですか?
Did it fold?
折れたんですか?
For every action there's a consequence,
あらゆる行動には結果が伴います、
So just keep distant,
だから、ただ距離を置いて、
'Cause it's time you sent this one out.
だって、これを送り出す時期が来たのだから。
It is really a big deal, yes it is, a really big deal.
それは本当に大きなことです、はい、それは本当に大きなことです。
You just threw it all away.
あなたはそれをすべて捨てました。
You've got your shades shut tight,
シェードをしっかり閉めて、
But you left the door wide open.
しかし、あなたはドアを大きく開けたままにしておきました。
And you know it's everything you wanted
そしてあなたはそれがあなたが望んでいたすべてであることを知っています
But you set yourself apart
しかし、あなたは自分自身を差別化します
No fingers need be pointed
指を指す必要はありません
You put yourself where you are
あなたは自分がいる場所に自分を置きます
Did it fold?
折れたんですか?
Did it fold?
折れたんですか?
Did you get your lies straight?
自分の嘘を正しましたか?
'Cause you've been hit with reality.
だって現実に突きつけられたんだから。
Where you could call the fate
運命と呼べる場所
The trust doesn't come with a gaurentee.
信託には保証人はつきません。
Who you gonna call when there's no one left around?
周りに誰もいなくなったら誰に電話しますか?
Who you gonna call when there's no one left around?
周りに誰もいなくなったら誰に電話しますか?
LAST CHORUS
最後のコーラス
It's everything you wanted,
それはあなたが望んでいたものすべてです、
But you set yourself apart.
しかし、あなたは自分自身を差別化します。
No fingers need be pointed
指を指す必要はありません
You put yourself where you are
あなたは自分がいる場所に自分を置きます
Did it fold?
折れたんですか?
Did it fold?
折れたんですか?
END-Y BIT
END-Yビット
Did it fold? Did it fold?
折れたんですか?折れたんですか?
Just watch it unfold.
ただそれが展開するのを見てください。
Did it fold? Did it fold?
折れたんですか?折れたんですか?
Just watch it unfold
ただそれが展開するのを見てください
It's everything you wanted.
それはあなたが望んでいたものすべてです。
But you put yourself where you are.
しかし、あなたは自分を今いる場所に置きます。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.