You Paroles Traduction Française

Encadrement Hanley - Vous

by Framing Hanley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Framing Hanley You

First of all, I have to say that I have zero experience with this. This is my first song
Tout d’abord, je dois dire que je n’ai aucune expérience dans ce domaine. C'est ma première chanson
on here.
ici.
I couldn't find any chords for this song, and that annoyed me, 'cause it's a really
Je n'ai trouvé aucun accord pour cette chanson, et ça m'a ennuyé, parce que c'est vraiment un
beautiful song. So I asked my dad and he helped me out. So here it is!(I don't know if it's
belle chanson. Alors j'ai demandé à mon père et il m'a aidé. Alors voilà ! (je ne sais pas si c'est
100% accurate, 'cause the base and the guitars is mixing and combining tones or
100 % précis, parce que la base et les guitares mélangent et combinent les sons ou
something, but if you're playing it acoustic, it fits great):
quelque chose, mais si vous le jouez en acoustique, ça va très bien) :
_____________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Framing Hanley - You
Encadrement Hanley - Vous
(acoustic version)
(version acoustique)
Cords:
Cordons :
Hm224432
Hm224432
Verse 1:
Verset 1 :
If you're still up for chasing dreams
Si tu es toujours prêt à poursuivre des rêves
I've got a bottle, two glasses and a backseat.
J'ai une bouteille, deux verres et une banquette arrière.
And a lot of things to resolve
Et beaucoup de choses à résoudre
If you've got the time at all
Si tu as le temps
Verse 2:
Verset 2 :
I'm not one to be much different
Je ne suis pas du genre à être très différent
Than who I really am
Que qui je suis vraiment
I've lived my life for way too long
J'ai vécu ma vie trop longtemps
Hm
Hum
Trying to please everyone else.
Essayer de plaire à tout le monde.
Sometimes I should probably
Parfois je devrais probablement
Just bite my goddamn tongue
Mords juste ma putain de langue
Well I've said too much a few times
Eh bien, j'en ai trop dit plusieurs fois
But how much is enough?
Mais combien est-ce suffisant ?
Chorus:
Chœur :
For you
Pour toi
'Cause I don't wanna lose you
Parce que je ne veux pas te perdre
I was thinking about telling you
Je pensais te dire
I was in love
j'étais amoureux
I was in love with you
J'étais amoureux de toi
Verse 3:
Verset 3 :
No palace of words will make this better
Aucun palais de mots ne rendra cela meilleur
If there's deceit in every letter
S'il y a de la tromperie dans chaque lettre
You came to me with hope for a future
Tu es venu vers moi avec l'espoir d'un avenir
And I came to you with a waiting line
Et je suis venu vers toi avec une file d'attente
Chorus:
Chœur :
For you
Pour toi
'Cause I don't wanna lose you
Parce que je ne veux pas te perdre
I was thinking about telling you
Je pensais te dire
I was in love
j'étais amoureux
I was in love with you (with you)
J'étais amoureux de toi (de toi)
With you
Avec toi
With you
Avec toi
I'm in love with you
je suis amoureux de toi
Hope you guys like it =)
J'espère que ça vous plaira =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.